Tarfil v diskusi o hackování DnD na téma HP a zranění:
Píše:
Mě osobně přijde těžké si neustále představovat, že někomu nezpůsobuju klasické zranění, když do něj už tři kola bušim válečným kladivem a pokaždé jsem zasáhl... ;-)
Já mám děsně, DĚSNĚ heretickou myšlenku. Něco, co si už hrozně dlouho myslim, že se mělo udělat už hrozně dávno, ale doteď sem neměl odvahu to navrhnout.
Pojďme zaměnit "životy" za "výdrž" resp. "body výdrže".
Životy jsou od začátku naprosto chybnej DrD překlad, kterýho se DnD chytlo. Bohužel je to také překlad zavádějící, který způsobuje zmatky - zejména s tím, jak se DnD už 2 (3) edice postupně víc a víc odklání od prapůvodní interpretace HP=zásahy k HP=buffer, což se v 5e (už ve 4e, ale 5e to dotáhla ještě dál) začlo natvrdo promítat i do fungování všech mechanik okolo ("léčivá" magie, léčivé vlny, kostky životů a odpočinky...) Tohle v kombinaci s používáním slov jako "zraníš", když k žádnému "zranění" nedojde atp. dělá bordel v žánru, stylizaci a i v používání těch mechanik.
hledám nejbližší úkryt před letícími kameny