sirien
7.10.2019 20:16
JaD tvorba: Autorská diskuse
Poněkud (i když ne úplně zcela) soukromější diskuse k vývoji JaD

(Tahle diskuse je "viditelná" (v panelu Aktualit) jen členům skupiny - nicméně je nalezitelná a přístupná)

Errata


Noc goblinů
Úsvit objevů
Soumrak v mlhách
Do této diskuze nemůžete odpovídat. Dikuze je uzamčena, nebo určena pouze pro členy skupiny.
3.10.2020 01:15 - LokiB
to první, co píšeš, jsem obdobně sirienovi psal také. že bych preferoval kratší věty, souvětí rozdělená do několika vět, jednodušší formulace, právě s ohledem na možné čtenáře.
někde jsou to velmi komplikované věty přes celý odstavec, které myslím průměrný dnešní čtenář nedá.

to druhé ... to beru jako jeho styl pro JaD
3.10.2020 12:08 - sirien
Skaven: Přemýšlím, kolik 14 letých lidí z cílové skupiny by Tvůj přístup oprávněně urazil. Sem si vcelku jistej že kdybys tohle kdysi napsal veřejně na RPG F, tak by Ti čerstvě zaregistrovaný čtrnáctiletý sirien vpálil zpátky něco, co by sis za rámeček nedal (a co by Alnaga přimělo jít mě trochu zchladit - nebo taky ne, protože ani on sám nebyl zrovna fanoušek podobného patronizování a možná by si řek, že dostáváš, o co sis řekl).

Jakože jasně, vždycky najdeš někoho libovolné věkové skupiny, kdo se ztratí i při čtení jídelního lístku. Na druhou stranu teenageři pro které je Harry Potter náročná literatura nebývají cílovou skupinou RPGček. Když mi bylo 14, lidi v mym RPG okolí četli Pána prstenů, Silmarillion a Neuromancera. Nebo nečetli, ale zvládli by to. Hráči RPG nejsou průměr populace (což není jen tvrzení, FASA i CAR-PGa na to kdysi dělaly celé seriózní výzkumy).

Ale challenge excepted - and I rise you a oslovil sem kluka, kterej se o RPG zajímá a neni mu čtrnáct, ale třináct. Snad bude mít čas a zájem.


Jakože abysme si rozumněli - já nutně nehájim ten text a je možné, že by šel napsat nějak lehčejc. To může být legitimní kritika (v tom případě by se ale hodilo dodat jí nějak víc specificky) - první část té kapitoly vychází z mých starších textů a tahle podoba JE zkrácená na 50% původního rozsahu (dobře... asi 60%, ale i tak) a JE zjednodušená - jak jen sem to v rámci komprimování zvládnul. Sám to asi dál nedotáhnu a nikdo z těch co to četli tam větší feedback v tomhle směru nedal. Ale argument "někdo komu je 14" se mi krutě nelíbil, když mi bylo 14 - a dneska se mi nelíbí o nic moc víc.


Skaven píše:
na textu jde hodně vidět, že pisatel si prostě drží odstup. Že má nadhled a dává to najevo, není v tom ponořený

Again - to může být legitimní, ale možná by se místo docela fuzzy "být ponořený" a "víc zaujatého" hodila nějaká konkrétní ukázka toho, jak to myslíš nebo nějaký konkrétnější popis toho, jak by sis to představoval?


Skaven píše:
když po dlouhém obecném pojednání o tom, jak jsou lidé pojímáni ve fantasy najednou příjde konkrétní definice elfa

Protože ve stylizaci fantasy světů jsou lidé extrémně odlišní od ostatních ras - což je dané mnoha různými faktory. U lidí je ten popis jiný, protože musí pokrýt dost široké spektrum možností a ukázat o co jde. U elfů a ostatních nic takového není, takže ten popis může rovnou obsahovat nějaké lore&legends té rasy vč. nástinu nějakých obecně laděných creation myths.

Opět - nestojím si nutně za tím, že provedení je dokonalé, ale v tomhle pojetí té kapitoly bude ten popis lidí vždycky stylově odlišný od těch ostatních ras. Osobně myslim že to čtenář nebude mít problém přijmout, protože to že je lidi potřeba popsat trochu jinak se nabízí poměrně od pohledu.

Skaven píše:
Myslím si, že hráč v části o rasách čeká spíše základní info o tom, jak ta rasa vypadá, čím se liší od člověka a hlavně – jak ji má hrát.

Tak to je pak taky alespoň z části problém toho, že čteš texty od prostředka, i když sem Ti psal, že finalizovaná je i kapitola 2 (dneska už efektivně i 0 a 1).

Ono ty texty také předpokládají určitý průchod tou knížkou a návaznost. Kapitola 3 s popisem ras neslouží k VÝBĚRU té rasy. Výběr té rasy - včetně jejího krátkého, ale výstižného popisu a krátkého, ale výstižného a obsažného návodu k tomu jak jí máš hrát najdeš v kapitole 2 Tvorba postavy (která narozdíl od DnD 5e PHB není popisná "co tě čeká", ale funkční, jakože fakt na jejím konci budeš mít vytvořenou postavu, aniž bys jedinkrát přelistoval na jakoukoliv jinou kapitolu), konkrétně ve 2.2 o volbě Rasy a Zázemí. Ke kapitole 3 se máš dostat až potom, co ten výběr proveeš - a v mnoha případech možná až potom, co vůbec odehraješ první sezení.

Tj. pro popis rasy, její výběr a návod k hraní slouží kapitola 2. Kapitola 3 je mnohem víc pojatá jako "lore book" ve stylu např. Volova průvodce (a to i protože Volo a jeho obsah jsou mezi hráči hodnoceni jako jedna z TOP DnD příruček, mimochodem).

Skaven píše:
umím si představit, že informace mohla být předána s použitím 50% slov

Viz výše - já už to na 50% zkrátil. Víc mi to už nešlo - ne bez toho abych měl pocit že nějakou důležitější informaci ztrácim. Pokud někdo dá konkrétní feedback k tomu jak to zkrátit víc, tak se k tomu klidně vrátim znovu a zkusim to.


LokiB píše:
někde jsou to velmi komplikované věty...

no... a označil si je nějak v té 3. kapitole? Protože to cos tam marknul sem všechno zapracoval :)
3.10.2020 12:26 - LokiB
Některé jsem označil. Ale zas ti nechci přepisovat kopu věcí.
teď jedu Základy.
3.10.2020 13:56 - sirien
jakože... já asi netoužím být nějak extra defenzivní ke své autorské tvorbě (zvlášť potom, co ostatním vyhazuju a měnim věci ve velkém) a zase kdy, když ne teď, dokud se to dá změnit snadno a bez nutnosti měnit něco dalšího (vykopírované citace, okolní sazbu...)
4.10.2020 00:46 - sirien
Ach jo.

Skaven upozornil na malý legal shit že nikde nesmíme použít "DnD" "Dungeons and Dragons" ani jiná klíčová slova. Můžeme je opsat jak se nám zlíbí.

Takže viz do kapitoly 0 dopsaná úvodní poznámka a do kapitoly 1 vepsaný pracovní převodní klíč pro zmiňované příručky. Pak to upravim v už existujících dokumentech, ale jen abyste vědětli co to kurva blbnu a proč tam píšu ty WTF "zkomoleniny".
4.10.2020 01:21 - ShadoWWW
PF to obvykle opisoval jako "nejhranější hra na hrdiny na světě" (the world's greatest role-playing game), dnešní hry navazující na 5E (např. AiME a jiné) to opisují jen jako 5E.
4.10.2020 14:30 - sirien
To je hrozně hezký když to plácneš na jedno místo na obálce nebo někam do předmluvy. My to natvrdo používáme jako referenci v rámečcích popř. v pár vysvětlujících textech.

Holt z:
- Dungeons and Dragons jsou Podzemí a Saně
- DnD je PaS
- Xanatharova průvodce vším je Xethova encyklopedie
- Mordekainova průvodce nepřáteli je Mordův přehled
- Dobrodruhova průvodce Mečovým pobřežím je Průzkumníkova příručka
- Sestupu do Avernu je Pád do Avisu
- Strahdova prokletí je Strakovo uřknutí
- Drak z Ledového štítu = Saň ze Sněžné špice
- Volova průvodce je Váňův bestiář

...to naprosto splňuje licenční podmínky a přitom to lidem velmi snadno umožní rozklíčovat, co je čím myšleno.

Plus to rovnou řeší mé dilema že se mi některé ty názvy v těch rámečcích nechtělo vypisovat celé (zejména Swordscoast je v češtině dlouhej jak sviň) - takhle to seseknu na dvě kódová slova a cajk.
4.10.2020 14:36 - ShadoWWW
To je skvělý! :) Jen Mordenkainen je taky licencované (tm) jméno.
4.10.2020 14:40 - Log 1=0
sirien píše:
Holt z:

Doufám, že kódová jména jsou pracovní, a dá se o nich ještě bavit, protože některá mi nepřijdou ani hezká (ani dostatečně nehezká s ohledem na okolnosti), ani pochopitelná.

PS. svět je jedno velké WTF, fakt.
4.10.2020 16:30 - sirien
ShadoWWW: sorry, chybka v přepisu - Mordekain je Mordův přehled.


Log: jakože osobně nemám problém to takhle klidně nechat, ale ve skutečnosti mi to je dost jedno a pokud je zájem něco udělat jinak, tak dle libosti navrhni alternativu. Momentálně jsou dokumnety komplet zedotované na výše uvedené - při té příležitosti sem dorovnal i nějaké jiné odchylky od překladového klíče 5e, typicky ty související s HPčky.


Mimochodem ohledně změny 5e klíče pro JaD: typy zranění jsem překlopil na typy útoků (tj. nikoliv jedové zranění, ale Jedový útok. Pokud by bylo potřeba popsat obdržený damage, tak Jedový zásah, ale jinak se snažim držet toho útoku. Velké písmeno v adjektivu, protože jde o herní termín)
4.10.2020 16:41 - LokiB
Ad Jedovy utok ... Takze vsude bude psano ve stylu: kyselina z jezirka udeluje Kyselinovy utok?
4.10.2020 17:46 - Chyba
to jako:
A: Útočím na goblina krátkým mečem.
B: Hoď si na útok.
A: 12+5 to je 17
B: Zásah, hoď si na sečný útok.
4.10.2020 18:21 - Log 1=0
Trochu mne omezuje, co vlastně ta licence umožňuje. U těch tvých převodů mám pocit, že se snažíš nahradit každé slovo, i když to je dost přehnané. Taky se mi nelíbí princip nahrazení jednoho vlastního jména jiným, to je hrozně matoucí. Pokud to licenčně jde, šel bych cestou
Cestovatelův průvodce netvory
Kouzelníkův průvodce nepřáteli
Dobrodruhův průvodce severními oblastmi
Tyranův průvodce vším
Sestup do pekel
Pánovo prokletí
Drak ze Sněžného vrcholu (tady se to dá odůvodnit)

A souhlasím s Lokim a Chybou. Jedový útok je nedobrý, používal bych místo toho zásah (jo, vím, proč jsi tam dal ten útok, ale ideální řešení není. V originále je "demage" a taky se s ním dá žít.)
4.10.2020 18:37 - sirien
Chyba: ne, protože takhle u hry ve skutečnosti nikdo nemluví. Typ zásahu neříkáš buď vůbec, protože ve skutčnosti nehraje roli nebo je zjevnej (typicky základní typy - sečné, bodné...) nebo ho stejně řikáš tak jak ti to zrovna přijde (ten útok je jedem / je to jedové kouzlo / mimochodem ještě dávám dodatečná 1k4 jedem...) A v pravidlech podobná formulace není.


Loki: jestli Ti de o opakování opakování slova, tak k tomu dochází už teď (kyselina způsobuje kyselinové zranění). Jestli Ti de o ten útok - ano, můžeš to tak napsat. Já bych asi napsal spíš "kyselina způsobí Kyselinový zásah" nebo "kyselna způsobuje Kyselinový útok". Ono když to zasadíš do smysluplné věty a ne že to jen vyrveš, tak to nezní o nic hůř než jiné "běžné" formulace: "kyselina z jezírka způsobuje každé kolo, kdy se jí postava dotýká, Kyselinový zásah" se nijak zvlášť neliší od "kyselina z jezírka způsobuje každé kolo, kdy se jí postava dotýká, kyselinové zranění")


Log: Záměna jména je kvůli očividné podobnosti na první dobrou. Pokud ten lore ještě neznáš, tak ty průvodce ("guide") jsou tři (Xanatharův, Mordekainův a Volův) a kdo z těch tří je tyran, kdo je cestovatel a kdo je kouzelník nemáš jako nově příchozí vůbec šajnu, takže ta Tvoje verze je děsně zmatečná tím, že nováčkovi vlasně vůbec nepomáhá. "Xethův" je jasná reference - jméno začínající "X" - Xanathar.

Podobně Dobrodruhův průvodce severními oblastmi - srsly? JÁ nemám ksakru šajnu, kde Mečový pobřeží ksakru je. Pamatuju si, že je severně od dinosauřího Chultu, protože sem kdysi sázel kus Tomb of Annihilation kde byla nějaká mapa, ale tim sem skončil - jak daleko, na který polokouli... no fucking idea. Dokud sem to neseseknul na 2 slova, tak sem používal "sekerovými plážemi".

Sestup do pekel - jako nováček budu váhat - má Avernus něco společnýho s Peklem? Eh? Jo? Ne? Pád do Avisu - Pád/Sestup + vlastní jméno na A - opět očividná reference.

Pánovo prokletí - ještě horší, nic o tom nevim, netušim kolik různejch prokletí okolo může bejt - je Strahd nějakej pán? Právě sem o něm slyšel poprvé, je to ono, mám hledat dál nějaký jiný prokletí - královo prokletí, vévodovo prokletí?
4.10.2020 18:51 - LokiB
No jo, to je dan za licencovany vzor. Nemusis zminovat nic z toho.
4.10.2020 19:01 - Log 1=0
sirien píše:
protože takhle u hry ve skutečnosti nikdo nemluví.

Nejde o typ zranění. Když mám ve skupině nováčka, tak "hoď si na zranění" používám běžně. Se zkušenými hráči samozřejmě můžeme mechanickou část mezi popisem útoku a popisem důsledku odbýt pěti a méně slovy (klidně žádným), ale s nováčkem klidně jdeme pomalu. V podstatě jak popisuje chyba. A občas to je i:
"Zranění za 15."
"Jakého typu?"
Takže bych tu symetrii fakt zachoval.

Ad názvy: Pravdu máš, měl jsem za to, že hlavní část informace ponese ta obecná část (průvodce netvory, průvodce nepřáteli, atd) ale je pravda, že musíš vědět, že jich není víc. První písmena (X. průvodce vším) by už neprošla?
4.10.2020 19:20 - sirien
Log: Jako můžeme dát všude Zásah, jen to v některých místech působí trochu divně. Naopak mi přijde logické, že jedivý útok způsobí jedový zásah. Resp. ono to je stejně dost jedno, protože typ útoku řešíš až když existje rezistence nebo imunita - jedovému útoku/zásahu brání odolnost nebo imunita proti jedu.

X. průvodce... nevim. Nejsem právník. Beru tak, jak sem koupil - přesně jak sem koupil a nesnažim se nic dedukovat ani odvozovat, protože mám rád svojí příčetnost a nehodlám jí obětovat na Lovecraftovský oltář pojmutí té abomination hereze, které se výzměšně říká "právní logika". Přijde mi to takové na hraně. Na tohle téma sem třeba nikde nenašel, že by bylo blokované samotné "DnD" - blokované je "D&D" - což je ofiko značka, DnD s "n" místo "&" je ve skutečnosti zjednodušená internatová transkripce. Ale něco mi říká, že tam bude nějakej háček, nebo minimálně může bejt, a tak sem se radši vydal cestou změny všech slov v názvu, aby to bylo najistotu.
4.10.2020 21:18 - Log 1=0
Tak jsem si na 100% jistý, že Hasbro nemá licenční práva na překladový klíč ShadoWWWova nelicencovaného překladu. Pokud dává autorské právo možnost dupat na použití slova "průvodce" v tomto kontextu, můžou úplně stejně dupat po "příručce" protože to jsou prostě obecná slova a kontext je stejný z toho, že to je překlad.

U vlastních jmen to je něco jiného, tam nám mohou šlápnout na krk lehce, a musí tedy pryč. Mě tedy přijde úplně jiné jméno, byť na stejné písmeno, více matoucí, než klidně nicneříkající jméno obecné (nebo nic). Ale asi to chce víc názorů, protože to asi budou mít různí lidé různě.
4.10.2020 21:29 - ShadoWWW
Převod typů zranění na typy útoků není šťastné. Zranění pochází z různých zdrojů, ale všechny zdroje se dají převést na hody na útok nebo záchranné hody. U těch zráňujících záchran bude slovo útok matoucí. Navíc už teď DnD 5E rozlišuje 4 typy útoků - útok na blízko zbraní, hod na útok na dálku zbraní, hod na útok na blízko kouzlem a hod na útok na dálku kouzlem - na které se vážou další mechaniky (např. odolání nebo imunity).
4.10.2020 21:31 - ShadoWWW
Hasbro má tmka jen na názvy knih a vlastní jména (literárních postav) a pak některé názvy potvor, ale tam už ne to diskutabilní.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.047518014907837 secREMOTE_IP: 3.18.214.38