Velke zakladne prirucky sa prekladaju,preto nerozumiem tomu odporu proti prekladu basic prirucky.Aj ked neviem anglicky,tak si originaly kupujem-a preklady si potom vytlacim.To,ze nie vsetci vieme dobre anglicky je fakt.Nakoniec,poznam to aj od hracov MtG,ze aj anglictinari radi siahnu po preklade.Stojim si za svojim a verim,ze nie som sam-velka vdaka pre nadsencov,ktori to dokazu urobit-a uz vobec nerozumiem tomu,preco to niektori spochybnujete.Samozrejme,ze mozu-je to diskusia.Ja pisem za tu skupinu,ktora sa prekladom tych najzakladnejsich originalnych materialov velmi potesi.Tuto pracu by mali urobit vydavatelia,ktori sa vyhovaraju na drahe licencie,o to viac dik nadsencom,co to robia za nich.Dufam,ze sa to dokonci-vopred dik,tesim sa.