Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - ShadoWWW
- Úvodní sada - Essentials Kit - ShadoWWW

- Dobrodruhův průvodce Mečovým pobřežím - Chrochta, Merlin, ShadoWWW, Sirien
- Xanatharův průvodce vším - Log 1=0, Maelik, ShadoWWW, Pan Bača
- Volův průvodce netvory - by Merlin, ShadoWWW, Sirien

- Strádovo prokletí - Pan Bača, Demonica & exi
- Poklad dračí královny - MartinCZ, Pan Bača, Pilchowski
- Hlubina: Dračí loupež - exi, pan Bača
- Drak z Ledového štítu - exi, ShadoWWW, wlkeR, Pan Bača
- Ztracený důl Fendelveru - exi, wlkeR, Pan Bača
- Alcrosský řezník - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Pobřeží snů - Demonica, exi
- Rudá ruka zkázy - Chrochta, exi
- Kaple na útesech - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Hrobka anihilace - Merlin, Pan Bača, Pilchowski, Tarfill
- Sestup do Avernu - exi, Pan Bača Pilchowski, ShadoWWW
- Nádherná zima - Chyba, Pan Bača, Heznick
- Sunless citadel, Kovárna zuřivosti (Forge of Fury) a Skrytá svatyně Tamoachánská (The Hidden Shrine of Tamoachan) z knihy Tales from the Yawning Portal
- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log)
- Misty fortunes - wlker
- Tales from the Yawning Portal - některá dobrodružství (Sunless Citadel, Forge of Fury, Hidden Shrine of Tamoachan, Against the Giants) - chrochta
- Storm Lord's Wrath
- Storm King's Thunder
- Princes of the Apocalypse
- Tasha Cauldron of Everything- Hranolky



Tasha - zdroj pro SRD
21.1.2021 11:12 - Markus
To jsi, Yorku, právě potvrdil to, co napsal Jezus. :)
21.1.2021 11:19 - Jezus
A proto mám tak rád diskuse, člověk se při nich vždycky dozví něco nového :-)

Já určitě někde četl to s tím in genius, ale s Oxfordem se hádat nebudu. I když... vlastně nemusím. Podíval jsi se i na ten odkázaný "engine" ;-)

Ninjaed by Markus :-)
21.1.2021 15:10 - Hranolky
no kazdopadne uz jsem to pochopil, a souhlasim ze mate pravdu, respektive ze to vychazi z latinskeho genius, a ne tedy genie. kazdopadne bych rad poprosil aby jsi se siriene zdrzel vylevu jako ze vidim rude a krecovite argumentuju, kdyz se tu nromalne bavim o tom jak je to prelozeno, protoze mi to proste prislo chybne ucineno.

z jineho soudku, jelikoz jsem uz temer na konci kapitoli 2 a prekladam wizarda tak sjem si vsiml ze bladesinging uz je prelozen jako zpivani mecu, ja to prelozil do klice jako zpev cepeli, ale nikdo mi to neopravil nebo jestli ste si toho nevsimli, tak se chci zeptat zda to muzu nechat na zpev cepeli, pac mi to prijde zvucnejsi, ci to mam dat do puvodniho prekladu
21.1.2021 15:37 - Zarahel
Hranolky píše:
krecovite argumentuju, kdyz se tu nromalne bavim o tom jak je to prelozeno


Mimo mísu, ale...

I když Sirien občas jedná poměrně příkře, nebo se to tak může zdát, měl jsem z tebe a tvé argumentace v podstatě stejný "dojem".

Ta argumentace lehce křečovitá byla...
21.1.2021 16:50 - Jezus
Hranolky: Jo, působila tak dost tvrdohlavě až odmítavě. Jako chápu, že jsi točil ten argument, protože jsi ho považoval fakt za platný, ale protože nebyl, působilo to právě křečovitě. Plus bylo znát, že moc nechceš slyšet, co říkají ostatní.

Nicméně je fakt, že na to sirien reagoval se svým pověstným taktem řeznického psa a rétorikou "protože mám hodně pravdu, můžu se v diskusi chovat jako surovec a nadávat každému, který neargumentuje úplně čistě". Nemyslí to nějak osobně, ale taky mi to často leze krkem. Už jen proto, že to vybuzuje emoce protistrany a ta pak nerada řeší argumenty, ale hádku...

Každopádně na tobě právě oceňuju, že sem chodíš nechat si s těmi hlavními termíny (jako názvy class atd.) poradit a trochu to rozebrat, i když znáš míru a nakonec se nebojíš něco z toho vybrat, aby se to hnulo. Docela to tu sleduju a přijde mi, že v tomhle si na takové té optimální úrovni (tvrdošíjně nerazíš svoji verzi, i když bys jako překladatel mohl, zároveň se na tom nezasekneš).
Což jako pak "zdobí" ten překlad. Je to rozdíl mezi "Paráda, je to přeložený!" a "WoW, namíc moc pěkně, funkčně a nápaditě" :-)

Takže doufám, že to vydrží ;-)

Zpět k diskusi: Zpěv čepelí je určitě mnohem libozvučnější. Nejsem zdejší překladatel nebo autor (jen cílová skupina ;-) ), ale řekl bych, že před tím to bylo přeloženo na honem, protože to byl okrajový pojem. Teď je na tom založena celá subclassa (a dost zajímavá, co teď vidím v jedný hře), tak si to zaslouží víc pozornosti.
21.1.2021 16:55 - sirien
Hranolky: každej máme někdy nějakej mentální zásek, kdy se nám kolečka v hlavě kousnou zubama proti sobě a odmítnou se protočit tak, jak by měly. Nemá smysl z toho dělat drama. Zarahel: ...a nemá smysl to dál pitvat.

Bladesinging je... jeden z těch termínů. Nelze ho přeložit přímo, lze ho přeložit všelijak, žádnej termín neni přímo špatnej, žádnej neni extra dobrej, každej používá originál v čengliš formě, kterej ale v překladu použít nejde, takže v češtině se používají různé termíny ad hoc, takže si pak nikdo nepamatuje, kterej je ten klíčovanej - a tudíž si nikdo nevšimne, žes použil neklíčovanej - a sice formálně je dobré používat jen jeden ten termín, ale realisticky to je spíš pro forma a jedno.

Osobně musim říct, že se mi zpěv čepelí líbí i o něco víc než zpívání mečů. Pro forma bys měl použít zpívání mečů NEBO by se to mělo překlíčovat a jinde opravit na zpěv čepelí (což asi neni krize, ono toho nikde zas tak moc nebude). V praxi zrovna tohle asi můžeš klidně nechat jako zpěv čepelí a buď prostě vznikne drobná ale neškodná nekonzistence, nebo se to pak jednoho dne v rámci nějaké jiné várky významnějších korekcí zahladí zpětně.
21.1.2021 20:42 - Čindi
I pro toho kdo o tom ví h. (nic), byla diskuse o džinech a geniech zajímavá.
Jinak díky za jakýkoliv překlad.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.31313395500183 secREMOTE_IP: 3.239.109.55