Chmur: bohužel, jedinné co mnoho lidí ví o střední americe je, že tam byli nějací krvelační Aztékové a pak nějaký ten Cortéz. To, že Aztékové nebyli žádný národ ani jazyková skupina, ale malý kmen, který mluvil Nahuatlem, standartním jazykem ve většině Mexica a později bohužel i hodně v Mayské oblasti, protože valná většina, nebo spíš prakticky všechny, vojska Corzéze byli indiáni mluvící Nahuatlem, a tak spousta jmen atp. které známe z moderní doby nejsou bohužel Mayská, ale v jazyku Nahuatl (pokud nejsou třeba Španělská).
Yucatec je taky jen jedním z jazyku celé Mayské jazykové skupiny, ale údajně jím mluvili právě staří, klasičtí, Mayové a psali jim (jedním z nářečí Yucatecu) i svoje nápisy (když byly zrovna v té fonetické podobě a ne piktografické, piktografie totiž žádný jazyk nepotřebuje). Dalším jazykem je známý K'iche (Quiche, spousta různým variant toho samého), kterým (už latinkou) je napsán strašně slavný Popol Vuh (kniha vladařova).
Ačkoliv, co jsem viděl nějaké videa na TyTrubka, tak ty se jmenovali "Takhle měli mluvit v Apocalyptu" a "Tohle je pravá Mayština, ne to z Apocalypta", takže si nejsem uplně jistý Gibsonem (přičemž tohle byla prakticky jedinná věc, která byla na tom filmu přitažlivá, jinak je to totální sračka).