Kultura

MIl
31.5.2007 11:31
Co jiného číst?
Mých posledních snad 20 knih bylo všechno možné (Martinovy povíky, Irving, G.G.Marquéz, Vonnegut Jr.) jen ne kniha z fantasy ságy. Chápu, že nic tak dobrého jako icefire na trhu není, ale něco co by stálo alespoň za přečtení. Doporučte něco
PS: Nepište Feista ani Sapkowskiho. Něco nového (rok vydání 2006,07), co třeba zatím nevyšlo celé, ale autor to již ukončil.
10.4.2009 11:55 - sarven
ále!!! to bol výborný film. ono sú to aj knihy?
10.4.2009 12:02 - Alek
sarven: co jsem slyšel, tak je to pěkná řádka knih. Ke knížkám jsem se ale ještě nedostal, i když co se týče námořní tématiky, dal bych asi přednost předloze k Hornblowerovi, ta mě zaujala ještě o chlup víc než M&C.
11.4.2009 00:53 - Flanker.27
Sarven+Alek: Knih je celkem 20. Hornblower je na můj vkus už moc dobrodružnej, on to taky Forester psal v době války na povzbuzení britského sebevědomí. Je to dobrá věc, ale M&C je mnohem reálnější, ostatně O'Brian do Aubreyho osudů zapracoval mnoho skutečných událostí.
12.4.2009 18:45 - omphevore
Patrick O´Brien doporučen. V češtině ale pravděpodobně nevyzní.
12.4.2009 20:35 - maelstrom
Ahojte, tak na otázku co jiného číst, bych doporučoval z tzv. "doporučené literatury" jednoznačně cokoli od Edgara Allana Poea a dále knihu Ďáblův elixír od Ernsta Theodora Amadea Hoffmanna.
A z fantasy se mi líbil Tad Williams a jeho dílo Trůn z dračích kostí (celkem 7 knih) a taky doporučuju Robert Anthony Salvatore a jeho Legendy o Drizztovi (zatím u nás vyšlo 8 knih).
13.4.2009 09:20 - Flanker.27
omphevore: Překládá historik Leonid Křížek (tedy kromě zatím posledního vydaného dílu Pochmurný ostrov), odborník na vojenství a námořnictvo. Překlady jsou velmi kvalitní literárně i odborně. BTW jako doplnění obrazu o námořní válce v napoleonských válkách doporučuju knížky Jiřího Kovaříka Korzáři Francouzské revoluce a Trafalgar. V té první je hodně zajímavě vidět, že skutečné osudy těchto osobností byly mnohem zajímavější, než fiktivní příběhy z románů.
27.4.2009 14:47 - archivald
Kdy bude Tanec s draky konečně u nás??? Netrvá to už nějak dlouho??? Mám absťák.
27.4.2009 16:47 - sarven
nikdy
27.4.2009 17:08 - Annah
A kdo tu nemá absťák, archivalde...

Vlastně vám patří můj obdiv, píseň jsem četla až teď, ještě na tom nejsem tak zle... Představa, že čekám několik let... brrr, grrr!
Doporučuji to překrýt nějakou jinou drogou... třeba Stmíváním, Léto potvrdí:)
Nebo Jménem větru... právě dočítám druhou knihu, aaach, nádhera...
27.4.2009 17:10 - Sethi
když tady tak bylo znovu zmíněno to stmívání...

kdo jste to četli česky, můžete mi povědět, jak se u nás překládá "crooked smile"?

...z výzkumných důvodů...
27.4.2009 19:01 - Annah
Google translator to vidí jako "křivý úsměv"
Třeba ti pomůžou zde: http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?akce=topic&Top_ID=3444
27.4.2009 19:08 - Alnag
Ovšem taky by to mohl být zvrácený/zvrhlý úsměv... :)
27.4.2009 19:13 - Sethi
já vím, co to znamená, jen mě zajímalo, jak to bylo přeloženo v českém vydání. to spojení je tam na každé stránce třikrát, tak jsem doufala, že někomu utkvělo v mysli.
27.4.2009 20:20 - Blaine
"crooked smile" = "úšklebek"
27.4.2009 20:23 - Blaine
P.S.: a musel bych na tom byt hodne spatne, abych cetl Stmivani, to si radsi s upirama prectu neco od Neomillnerovy... prave jsem dojel Sladká jak krev a musim priznat ze v me mysli zustane hodne dlouho hluboka rana, ktera se rozboli pokazde, kdyz si vzpomenu na "analni stribne koliky"... tusil jsem, ze je Alraune zvrhla, ale takhle? TAKHLE??? O.O
27.4.2009 20:42 - Lokken
Blaine: Doušek Věčnosti je ještě o něco...hm...zajímavější a Past na Medvěda jsem zatím nečetl.
27.4.2009 21:18 - Annah
S tím stmíváním to byl vtip, vím, jak jsou tady na to alergičtí:) Ale to Jméno větru jsem myslela vážně.
28.4.2009 09:02 - Argonantus
Sethi:
Musím říci, že jsem si ve Stmívání žádného speciálního úsměvu vůbec nevšiml.

Blaine:
Ona byla taková vždycky. Tedy, co vím o její existenci (od 2003). redaktorka BDSM - co bys čekal?
28.4.2009 09:06 - Sethi
...tak já se teda půjdu podívat do knihkupectví... doufám, že mě nikdo neuvidí s tou knihou v ruce.

vždycky můžu s hrůzou vykřiknout "není to tak jak to vypadá!"

a nebo můžu vždycky ještě slepě věřit fanfikcím a smířit se s tím, že my favourite crooked smile je můj nejoblíbenější pokřivený úsměv. najednou jsem docela ráda, že jsem to alespoň podstoupila v původním jazyce, s umem, se kterým jsou přeložené výtažky, na které jsem narazila na internetech, bych se nedivila, kdyby jacob's husky voice skončil jako jakubův hlas severského tažného psa =D
28.4.2009 14:49 - sarven
Teraz som pri blúdení kníhkupectvom siahol po takomto: PRVNÍ PRICHÁDZI TMA. PRINC NIČEHO.
prešiel som prvé dve kapitoly zatiaľ a je to tak na hrane medzi veľmi zaujímavým a trochu nudným.
čítali ste niekto?

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.090015888214111 secREMOTE_IP: 18.117.107.90