Pravidla

Autorská citace #1
22.7.2019 09:57 - Demonica
Další skvělý překlad. Díky všem, co se na něm podíleli.
Autorská citace #2
22.7.2019 10:07 - ShadoWWW
Už loni se mě několik lidí ptalo, kdy tento překlad bude hotový. Je po něm sháňka a určitě nebude ležet ladem. Díky za něj!
Autorská citace #3
22.7.2019 10:27 - efram
Tady už člověk nestačí ani děkovat, jak rychle chrlíte překlady. :) Díky
Autorská citace #4
22.7.2019 11:43 - Diaval
Děkuju! Dlouho jsem se na něco takhle netěšil.
Autorská citace #5
22.7.2019 13:31 - Tarfill
Poklona a velké díky, pánové!
Autorská citace #6
22.7.2019 13:38 - exi
Kdyby někdo chtěl, tady přidávám pár věcí, co jsem našel na internetech. Alternativní průběh jednotlivých kapitol, náhodná setkání a rozpracované úkoly pro jednotlivé frakce. Odkaz.
Autorská citace #7
22.7.2019 13:40 - Mrakomrak
Nechť Vám bohové chaosu žehnají!!! Děkuji
Autorská citace #8
22.7.2019 13:56 - Borric
Také se připojím s díkem. Kdybych to teď nehrál jako hráč, jdu si to hned přečíst. :)
Autorská citace #9
22.7.2019 14:01 - ShadoWWW
Borric: Tak máš aspoň dárek pro vašeho PJ.
Autorská citace #10
22.7.2019 14:27 - Borric
ShadoWWW píše:
Tak máš aspoň dárek pro vašeho PJ.



Sniper umí anglicky velmi dobře a jede podle originálů. :)
Autorská citace #11
22.7.2019 14:39 - exi
Borric: Já teda taky, ale čeština je pro mě vždycky příjemnější, pokud si překlad udržuje nějakou kvalitu (o což se u svých překladů snažím), ale každý, ať se zařídí, jak mu to vyhovuje :)
Autorská citace #12
25.7.2019 12:43 - exi
První várka oprav zanesena.
Autorská citace #13
18.8.2019 09:00 - efram
Chtěl bych ještě jednou touto cestou poděkovat překladatelům za tento počin. Hraji Dračí loupež se skupinou čtyř hráček (10/10/12/věk se neuvádí:)) Řekl bych, že si to opravdu užívají. No přál bych vám vidět to zklamání a brblání, když jim Volo oznámil, že tak nějak nemá na jejich vyplacení, ale že jim dá restauraci. Jak byly znechucené tím jak hospoda vypadá a že ji každopádně musejí prodat. Všechno tohle znechucení nakonec převálcovalo naprosté davové šílenství kolem zprovoznění, zařizování, vaření, vybavení atd. Doporučuji, aby tvůrce dobrodružství vydal dodatek, modul, kde bude uvedeno bezpočet tabulek a ceníků různých bytových doplňků. Na tuhle část hry jsem nebyl připraven!

Nicméně jedna věc mne tak trochu, víc, zarazila a považuji ji za opravdu nepatřičnou, křečovita, prostě být tam vůbec nemusela. Navazuje na několikeré debaty i zda na kostce týkající se genderu/lgbt atd. Jde konkrétně o rámeček na straně 152 "Úžasní lidé", jeho poslední odstavec je do oči bijící propaganda, která podle mě do hry nepatří. Skoro mi přijde , že si tvůrci museli splnit určitou položku na seznamu. Jestli tohle má být osvěta tak s tím ať jdou do.....

citace:

Město je kromě toho útočištěm těch, kteří si sami definují, co znamená být muž a žena, těch, kteří přesahují pojetí pohlaví jako bohové, a těch, kteří naprosto předefinovali to, čím jsou. Jaká to odvaha! Nikdy mě neunaví se na to dívat. V Hlubině jsem viděl lidi, jejichž životy jsou magičtější než všechny zázraky, které mají na svědomí kouzla.
Autorská citace #14
18.8.2019 10:11 - Pan Bača
Efram: Zajímavé. Takže nejsem sám, když jsem při korekturách kroutil hlavou.
Autorská citace #15
18.8.2019 10:18 - exi
Uff, ještě teď se osypu, když to vidím.
Autorská citace #16
18.8.2019 10:20 - efram
prislo my to fakt násilné a do děje nepatřičné, to je fakt na úrovni indoktrinace mládeže a je to, podle mě, špatná cesta
Autorská citace #17
18.8.2019 10:28 - Log 1=0
Ty vole, tohle vadí i mě, a to je asi vážně co říct.
Kosmopolitní Hlubina není transfobní-OK
Volo to schvaluje-OK
Nesmyslné oslavné ódy-hnus a fialové trenky.
Autorská citace #18
18.8.2019 11:26 - sirien
Když to je těžký. Autoři to tam dali - je asi ok jim napsat že to je křečovitý, nepatřičný atp., nicméně zas mi nepřijde ok to z překladu vyřadit, protože to tam je a překlad má být překlad.

Případně se to dá řešit tak jako to udělal překladatel... Citadely, tuším že? Někde se to tu už zmiňovalo - dát tam prostě poznámku překladatele která se k věci vyjádří, klidně i kriticky.
Autorská citace #19
18.8.2019 11:37 - exi
Mám za to, že efram myslel, že je to nepatřičný od autorů a ex post vyřazování nenaznačoval. Z překladu jsem to záměrně nevyhazoval, i když mi to na chvíli problesklo hlavou. Ať si každý udělá názor na toho, kdo to tam protlačil, sám.
Autorská citace #20
18.8.2019 12:01 - ShadoWWW
Jo, v Evropě to celkově vzbudilo pohoršení. V USA ne.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.20147013664246 secREMOTE_IP: 3.80.4.76