Pravidla

Autorská citace #1
3.6.2019 12:44 - Gurney
Aby to nezapadlo - chrochta přeložil z Yawning portalu hned úvodní dobrodružství, určené postavám na cca 1.-3. úrovni. Nemá to sice zatím orginální grafiku, ale pokud hledáte něco, co vám vydrží na pár her a zároveň funguje tak trochu jako instruktáž k tvorbě dungoenu (poměrně lineárního, ale zato se zajímavým backgroundem), Sunless Citadel není špatná.
Autorská citace #2
17.11.2019 15:47 - Gurney
Přidány Chrochtovy překlady dobrodružství The Forge of Fury a The Hidden Shrine of Tamoachan z Tales from the Yawning Portal - tedy starší dobrodružství, přepracovaná pro odehrání v 5. edici D&D. The Forge of Fury vypadá velmi zajímavě i dnes, navíc je snadno zasaditelná do téměř jakéhokoli fantasy světa. The Hidden Shrine je pak ohlédnutím do časů, kdy moduly byly skutečnou výzvou, a namísto vzlykání nad TPK si hráči naházeli nové postavy, jen aby to vzápětí celé šli rozlousknout znova.
Autorská citace #3
17.11.2019 17:43 - ShadoWWW
The Hidden Shrine of Tamoachan mi přišlo naprosto boží, když jsme ho hráli. Exotické, s netradičním začátkem a takové Indiana Jonesovské.
Autorská citace #4
9.3.2020 14:41 - Gurney
Přidách Chrochtův překlad dobrodružství White Plume Mountain pro pátou edici DnD.
Autorská citace #5
9.3.2020 15:02 - sirien
Awesome :) Už to je komplet nebo ještě nějaký další zbejvaj?
Autorská citace #6
9.3.2020 15:11 - Pan Bača
mám tady zapsáno ještě:
Dead in Thay
Against the Giants
Tomb of Horrors
Autorská citace #7
9.3.2020 22:24 - Kushadru
ahoj nemáte někdo kompletní Tales of the Yawning Portal pro 5e v pdf ? za link do zprávy bych byl vděčný :)
Autorská citace #8
9.3.2020 22:33 - ShadoWWW
Kushadru: Ještě není. Zatím jsou jen ty části ve Wordu.
Autorská citace #9
9.3.2020 22:35 - Aegnor
Kushadru: máš na mysli český překlad, nebo originál?
Autorská citace #10
9.3.2020 22:45 - Kushadru
originál myslím :)
Autorská citace #11
9.3.2020 22:54 - ShadoWWW
Mrkni sem.
Autorská citace #12
9.3.2020 23:04 - Kushadru
Díky moc :)
Autorská citace #13
10.3.2020 19:55 - chrochta
Against the Giant začínám překládat, ale jsou dlouhý a mám ještě nějaké jiné resty (klíč k Bestiáři a Dobrodruhově průvodci po Mečovém pobřeží), takže překlad hned tak nebude.

Dead in Thay nepřekládám, nemám rád Rudé mágy. Tomb of Horror přeložím, stejně jako úvod.
Autorská citace #14
10.3.2020 20:17 - Pan Bača
A není to škoda? Takto bude chybět jedna kapitola.. Když je nemáš rád, můžeš se na nich vyřádit
Autorská citace #15
10.3.2020 21:21 - sirien
Teoreticky de o překlad Dead in Thay říct Alwaernovi, ten je očividně rád má a byť to je už pár let co nám sem něco napsal, tak jako ne, že by byl bez zkušeností :)
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.25952315330505 secREMOTE_IP: 3.233.220.21