Prostředí

Dryden
25.5.2013 10:42
Překlady Monsters of Faerun a Silver Marches. Plus nově překlad rostlin z FRCS 3e.
Autorská citace #1
25.5.2013 10:42 - Alnag
Do souboru marches_adds.zip jsem doplnil nějaké další krátké textíky týkající se Stříbrného pomezí v Chrochtově překladu.
Autorská citace #2
4.6.2013 22:41 - Alnag
Přidán překlad pár částí z příručky Champions of Ruin - od Chrochty.
Autorská citace #3
30.6.2013 15:01 - Alnag
Do dodatků o Stříbrném pomezí přidány další krátké texty týkající se draků.
Autorská citace #4
13.8.2013 13:15 - Alnag
Přidány nějaké překlady z příručky Lords of Darkness od Chrochty.
Autorská citace #5
24.5.2014 11:58 - Alnag
Přidán překlad Elfožrouta z příručky Champions of Ruin od Chrochty.
Autorská citace #6
18.1.2015 19:46 - sirien
Doplnil jsem další dva Chrochtovy překlady do Dobrodružství Ztracených říší Faerúnu. Ke stažení tady
Autorská citace #7
29.1.2015 21:28 - sirien
Do Champions of Ruin přidány od Chrochty obrázky (Eltabb, Malkizid, Soneillon, Aumvor Neumírající, Eldreth Veluuthra a další), které WotC smázlo ze svých stránek.
Autorská citace #8
10.2.2015 22:00 - sirien
Do "Lost Empires of Fearún" přidány od Chrochty Nestvůry.

Dalších krásných 50 stránek překladu, tak mimochodem, co koukám...
Autorská citace #9
10.2.2015 22:17 - Alwaern
Není to krása? :) Možná se dobereme i kompletní edice pro Forgotten Realms :)
Autorská citace #10
10.2.2015 22:56 - Dungo
Já sem rozhodně za :D
Autorská citace #11
11.2.2015 21:43 - chrochta
Já se rozhodně budu snažit.
Autorská citace #12
13.2.2015 02:00 - Dungo
Chrochta na hrad :)
Autorská citace #13
13.2.2015 02:24 - sirien
kterej? Slyšel sem, že v Ravenloftu je pár volnejch, když se Ti podaří konečně pohřbít jejich předchozího majitele. A v Dark Sunu jich je prej nazbyt hafo opuštěnejch.
Autorská citace #14
13.2.2015 11:22 - Dungo
Stači si jen jeden vybrat a zabrat :D :D :D
Autorská citace #15
19.5.2015 12:47 - Gurney
Překlad Ztracených říší Faerunu (Lost Empires of Faerun) je nyní díky chrochtovi kompletní. Takže neváhejte a čtěte.
Autorská citace #16
19.5.2015 12:57 - Vojtěch
Ty si pamatuji jako jednu z těch příjemnějších příruček. Každopádně pořádný kus práce!
Autorská citace #17
5.8.2015 10:12 - Gurney
Do Forgotten Realms Campaign Setting přibyl částečný překlad geografie Faerunu (v originále strany 149 - 229). Díky Chrochtovi za jeho překladatelskou činnost.
Autorská citace #18
10.9.2015 11:47 - Gurney
Jen tak čistě pro zajímavost, pár dní zpátky jsem se koukal do Forgotten Realms klíče jestli má nějaký oficiální překlad Lord's Alliance a zjistil jsem že už cca rok je tam jeden návrh na alinace lordů o něco mladší potom panská aliance a obojí mi přijde jako dost nouzová čingliš...

...pointa, máte něco proti překladu panská jednota ? Význam je naprosto stejný a je to zažité slovní spojení.
Autorská citace #19
10.9.2015 12:57 - ShadoWWW
Gurney: Jo!
Autorská citace #20
10.9.2015 13:04 - Gurney
No než to hodíš do překladu, možná by nebylo od věci aspoň pár dní počkat jestli k tomu někdo nebude mít nějaké poznámky, připomínky nebo případně nějaký lepší návrh. Minimálně by mě třeba zajímalo co na to chrochta, který už to dost možná někde překládal.
Autorská citace #21
10.9.2015 18:49 - chrochta
Beru cokoli. V překladech jsem použil navržený překlad z Klíče, a bez problémů opravím, stávající překlad se mi nepáčí.

I když zrovna "panská jednota" se mi taky nelíbí, je to příliš zažité.
Autorská citace #22
10.9.2015 20:50 - Gurney
chrochta: a používáš panská aliance nebo aliance lordů ? V klíči je totiž jedno pod lords alliance a druhé pod lord's alliance (nebo naopak teď nevím).

To že je to zažitý název mi právě přijde fajn - zas vem v potaz, že pro většinu lidí to sice zní povědomě (což je dobře), ale troufnu si říct, že s nějakým konkrétním uskupením lidí si to zas tolik lidí nespojí (bod pro každého, koho u toho slovního spojení napadne Václav IV. nebo případně Jiří z Poděbrad). Navíc je to prakticky doslovný překlad s identickým významem.
Autorská citace #23
23.5.2016 15:17 - Gurney
Doplňuji Chrochův překlad trojice nových ras (dregoth, extaminár a krinth), který najdete pod příručkou Champions of Ruin (Šampióni ničení).

Krom toho si nyní můžete přečíst Chrochtův částečný překlad (zaměřený na oblast Měsíčnin, Severu a Cormyru s blízkým okolím) příručky Magic of Faerûn (Magie Faerunu), ze které doteď nic přeloženo nebylo.
Autorská citace #24
23.5.2016 23:18 - Malabar
Super!
Autorská citace #25
24.5.2016 09:37 - Tarfill
Jojo, nechť je panáček Chrochta veleben u všech bohů... ;-)
Autorská citace #26
24.5.2016 09:39 - ShadoWWW
Chrochto, ty jsi druhý Ed ze Zeleného lesa. Bravo! :)
Autorská citace #27
24.5.2016 09:56 - Tarfill
No myslim že Ty, ShadoWWWe, včetně Chrochty, siriena a i dalších, byste si zasloužili všichni pěkných pár hoblů za nasazení a obětavost... ;-)
Autorská citace #28
24.5.2016 13:25 - Gurney
Mě dřív Forgotteny zase tolik nebraly a když tak spíš arabsky laděná Zakhara, ale poté co jsem hrál Rage of Demons mě docela zaujala hlavně ta oblast kolem Moonsea, na kterou se Chrochta shodou okolností dost zaměřuje. Takže poslední dobou si v nich čtu docela rád - má to výhodu, že je to takový "Chrochta's Digest", provedený člověkem, který se ve FR evidentně vyzná, a kolikrát si to přečtu i přestože celé ty příručky by se mi asi louskat nechtělo.
Autorská citace #29
24.5.2016 18:08 - chrochta
Gurney: Neboj, i Zakhara bude... za pár let. Nejdřív FRCS, PGF a Temné říše (a nějaké ty drobnosti). Taky je můj oblíbenec.

A nejspíš si pleteš Moonsea a Moonshae. Mysteries of the Moonsea vypadají neuvěřitelně, ale opravdu nezvládám přeložit všechno najednou. Když si řekneš, které jedno z měst bys chtěl - a nebude to Zentilská Tvrz - těch pár (desítek) stránek klidně přeložím. Dokonce i přednostně.
Autorská citace #30
1.6.2016 16:35 - Gurney
Trapas, občas pletu. Naštěstí u kytek, potvor nebo žoldnéřských skupin to zas tolik nevadí (resp. ještě mě s tím nikdo neposlal do háje při hře, takže asi dobré :) Každopádně asi není od věci začít tou základní příručkou (FRCS), pak aspoň tuší kde co leží, a nehádá s nápovědou od FR wiki. A zřejmě budu muset znova projít popisky k překladům, jestli jsem tam někde omylem nezanesl tenhle kiks.

Jinak jak už jsem psal do PM, nejzajímavější mi od Moonsea přijdou Mulmaster, Hillsfar a pohříchu právě ta Zhentilská tvrz :)
Autorská citace #31
1.6.2016 16:42 - Gurney
Jinak přibyl chrochtův překlad lidských etnik (Arkaiové, Durpařené, Halruánci, Shaařané) i inteligetních ras (Loxové, Thri-kreeni) z příručky Zářící jih (Shining South). V druhém souboru pak najdete potvory ze stejné knihy.

V nejbližší době se také můžete těšit na něco z Temných říší (Underdark), resp. stejnojmenné příručky.
Autorská citace #32
6.6.2016 22:42 - Gurney
Vyvěšuji slíbený chrochtův překlad Temných říší. Přeloženy jsou čtyři kapitoly, zabývající se novými hratelnými rasami (Chitin, Hlubinný Imaskařan, Drow, Duergar, Soumračník, Divous, Kuo-toa, Slyth, Svirfneblin), regionálními odbornostmi, výbavou včetně kouzelných předmětů a geografií.
Autorská citace #33
4.8.2016 10:23 - Demonica
Zveřejněna další část překladu Forgotten Realms, tentokrát bestiář Hadí království - Serpent Kingdoms.
Autorská citace #34
15.8.2016 08:44 - Demonica
Přidán překlad Draků Faerunu. Najděte si svého oblíbeného draka. Dostanete k němu popis, místo výskytu, bojové statistiky, taktiku a popis chování.
Autorská citace #35
15.8.2016 09:29 - Merlin
Je to o dvě edice dál, nicméně pracuji na překladu Sword coast adventurers guide...kdyby to pak někdo chtěl
Autorská citace #36
15.8.2016 18:12 - Malabar
Paráda oboje dvoje :)
Autorská citace #37
15.8.2016 21:18 - Demonica
Merlin: Určitě jo, to je super.
Autorská citace #38
15.8.2016 21:35 - MartinCZ
Merlin píše:
kdyby to pak někdo chtěl

Určitě bych takovou možnost uvítal. Je parádní, že jsi se do toho dal.
Jak Ti překlad jde? Tušíš kdy by jsi se s ním mohl blížit ke konci?
Autorská citace #39
16.8.2016 12:54 - Merlin
MartinCZ píše:
Určitě bych takovou možnost uvítal. Je parádní, že jsi se do toho dal.
Jak Ti překlad jde? Tušíš kdy by jsi se s ním mohl blížit ke konci?


časově pomalu :D samotný překlad celkem v pohodě...ale najít čas je problém. :) hotova je Panská jednota, Trpasličí državy na Severu, část Nezávislých říší. Z "atlasu" zbývá zbytek nezávislých, ostrovní říše a podtemno. No a pak Bohové, rasy, povolání
Autorská citace #40
17.9.2016 08:25 - Dungo
Kluky a holci nevíte náhodou někdo co znamená Bregan D'aerthe? :) díky
Autorská citace #41
17.9.2016 08:40 - Wolf
Našel sem jedině toto.
Autorská citace #42
17.9.2016 09:57 - Dungo
Díky na to House of Houseless sem narazil taky ale nějak si neumím přeložit co to znamená :D Přeložil bych to asi jako Dům Vyvrhelů nebo Vyhnanců.
Autorská citace #43
17.9.2016 17:04 - Vojtěch
Autorská citace #44
17.9.2016 18:07 - Aegnor
Pokud se pamatuju správně (je to už dávno, co jsem to jméno četl), tak by to měla být elitní žoldácká banda drowů (s tím, že jde pouze o chlapy, žádná drowka). Objevuje se i v knihách o Drizztovi.
Autorská citace #45
19.9.2016 11:50 - Lokken
Autorská citace #46
19.9.2016 20:08 - Dungo
Na ten anglický text sem narazil :) Jen sem chtěl vědět, jestli si to překládám dobře :) Díky :)
Autorská citace #47
4.10.2016 10:25 - Demonica
Přidána další část překladu od chrochty. Tentokrát z modulu Nedostupný východ - Unapproachable East.
Autorská citace #48
11.10.2016 21:31 - Gurney
Přidána další část Chrochtova překladu Forgotten Realms Campaign Setting, zabývající se Měsíčním mořem, potažmo městem Dálnovrch (Hillsfar), které můžou hráči znát mimo jiné z relativně nedávno vydané kampaně Rage of Demons.
Autorská citace #49
19.10.2016 16:09 - Merlin
Dvě stránky o Podtemnu a druhá (nejrozsáhlejš) kapitola o státech Severu a Mečového pobřeží je hotová.

Z první chybí už jen bohové a pak už jen poslední (nejméně záživná) s rasami a povoláními
Autorská citace #50
19.2.2017 12:15 - Gurney
Do archivu s překladem k příručce Hadí králotsví (Serpent Kingdoms) dodán chrochtův překlad popisující ofidiány, království Najara a NPCčka.
Autorská citace #51
26.5.2017 00:07 - Gurney
Do článku přibylo 79 stran z příručky Víry a pantheony (Faiths and Pantheons), překlad Chrochta.
Autorská citace #52
11.9.2017 00:43 - Gurney
Přidán Chrochtův překlad příručky Páni Temnoty (Lords of Darkness) resp. její části týkající se organizací a postav ze Severu a Západního vnitrozemí Faerunu.
Autorská citace #53
11.9.2017 08:07 - efram
hlásí chybu - Archiv je poškozen
Autorská citace #54
11.9.2017 08:09 - Merlin
já stáhnul v pohodě
Autorská citace #55
11.9.2017 09:06 - efram
tak asi nějaká chyba u mě, stahl jsem, ale nejde rozbalit
Autorská citace #56
11.9.2017 09:10 - Merlin
Efram: máš recht....nejde rozbalit
Autorská citace #57
11.9.2017 11:15 - Gurney
Zajímavé, od včerejška už to nahrávám počtvrté. Ale snad už se mi podařilo ten odpor nižších sfér zlomit.
Autorská citace #58
11.9.2017 12:20 - sirien
Jakože... chrochta přeložil 160 stránkovej kus příručky. A zmíní se to jen postem v diskusi.

Mám určité pochybnosti o tom, jestli ho náhodou trochu neférově neupozaďujeme.
Autorská citace #59
11.9.2017 12:21 - Merlin
sirien píše:
Mám určité pochybnosti o tom, jestli ho náhodou trochu neférově neupozaďujeme.


ano..tak nějak jsem to cítil :) taky
Autorská citace #60
9.11.2017 11:21 - Gurney
Přidán Chrochtův překlad webových doplňků k příručce Město divů: Hlubina (City of Splendors: Waterdeep) a částečný překlad příručky Tajemství Měsíčního moře (Mysteries of the Moonsea), který tam sice už byl, ale nepsrávně zařazený pod knihu Forgotten Realms Campaign Setting - určitě stojí za přečtení, takže myslím nevadí, když na něj upozorním znova.
Autorská citace #61
17.11.2017 10:30 - Gurney
Přidán Chrochtův překlad další čísti příručky Šampioni udatnosti (Champions of Valor).

Chrochta v překladu píše:
Hlavním kritériem překladu byla použitelnost materiálu na Severu a v Západním vnitrozemí. Materiál jsem rovněž doplnil o překlady popisů v textu zmíněných kouzel a schopností kouzelných zbraní z jiných zdrojů, zejména Magie Faerúnu. V případě odbornosti posvátný slib ponechávám odkaz na Knihu vznešených činů, jelikož je přeložena v rámci překlad na Kostce. Některé obrázky jsem skenoval, a vypadají podle toho.

Přeji hodně zábavy při hraní a doufám, že tu najdete něco když už ne použitelného, tak alespoň zajímavého.
Autorská citace #63
22.11.2017 17:06 - Merlin
efram píše:
S ohledem na nevyjasněný termín překladu uvažuji o plynové nastřelovačce hřebů. Ale její cena je 23k. Mám do toho jít Shadowwwwe?


těsně vedle..tady je 3 edice
Autorská citace #64
10.12.2017 20:28 - Gurney
Do překladu příručky Forgotten Realms Campaing Setting přibyl popis poloostrova Chult. Díky za něj Chrochtovi.
Autorská citace #65
19.2.2018 10:19 - Demonica
K příručce Hadí království přibyla další část: překlad dobrodružství a ras Hadího království. Díky chcrochtovi za další překlad.
Autorská citace #66
19.2.2018 16:39 - Tarfill
Demonica píše:
K příručce Hadí království přibyla další část: překlad dobrodružství a ras Hadího království.

Objekt nenalezen, error 404... :-(
Autorská citace #67
20.2.2018 16:41 - Demonica
Opraveno, děkuji za upozornění.
Autorská citace #68
2.5.2018 15:29 - Gurney
Nová várka překladů od Chrochty - jednak částečný překlad příručky Rasy Faerunu se zaměřením na části použitelné k oblasti Měsíčnin a k Chultu a mamutí překlad (kolem 160 stran) k příručce Šampioni zkázy (dřívější Chrochtův překlad několika ras z této příručky je zahrnut v zazipovaném souboru sampioni_zkazy).
Autorská citace #69
5.12.2018 08:33 - Demonica
Přidán překlad celé příručky Temné říše - Underdark.
Autorská citace #70
6.12.2018 12:45 - Gurney
Demonica píše:
Přidán překlad celé příručky Temné říše - Underdark.

Tyjo, tak to je hodně hustý kus práce. Chrochta jede ve velkém stylu.

Jen tak mimochodem, nenašel by se někdo, kdo by měl trochu času a dokázal to (a Chrochtovým svolením) převést do nějaké základní grafiky (nemusí být přímo originální 3e, imo by klidně mohlo být i pozadí a fonty z páté edice) a udělat z toho jednu ucelenou příručku? Ilustrace už tam jsou.
Autorská citace #71
6.12.2018 13:24 - sirien
Hustá práce :)


Gurney: well... nevypadá to těžce. Bohužel mám co dělat abych vůbec udělal co sem slíbil Merlinovi s ToA, takže teď nic dalšího slibovat nikomu nechci.
Autorská citace #72
6.12.2018 13:47 - Gurney
Výhledově třeba... přijde mi škoda, aby to zapadlo.
Autorská citace #73
6.12.2018 16:58 - chrochta
Proti převedení do slušné grafiky nic nemám, spíš naopak. Jen nejspíš nebudou lidi (5E věci mají přednost).
Autorská citace #74
6.12.2018 17:17 - sirien
Tak ono je otázka jak by to mělo vypadat.

Narovinu - dělat remake originální grafiky nevim jak moc má pro 3e materiály smysl - je to fakt mrtě práce (s přihlédnutím k faktu že každá příručka má tu grafiku jinou) a bojím se, že tu původní grafiku asi dneska už nikdo moc neocení.

Na druhou stranu kdyby se udělala (=kdyby někdo udělal) nějaká naše vlastní "3e FR" grafika (tj. layout a styly), tak přeházet to do ní už zas tolik práce není.
Autorská citace #75
6.12.2018 18:26 - ShadoWWW
Ve výsledku by šlo pro tyto účely udělat třeba jen upravenou 5E šablonu.

Nebo mám doma old school asterionskou šablonu. ;-)
Autorská citace #76
15.1.2019 10:20 - Demonica
Přidán překlad Organizací, spadající do Forgotten Realms, prostředí pro tažení. Vloženo do stávajícího .zip souboru.
Autorská citace #77
17.1.2019 10:11 - Gurney
Aby to nezapado bez povšimnutí - do balíku s překlady k Forgotten Realms, prostředí pro tažení (Forgotten Realms Campaing Setting) přibyl Chrochtův překlad organizací a frakcí ze Zapomenutých Říší. Kromě klasického Zhentarimu, Harfeníků nebo Rudých mágů zde naleznete třeba i popis Xanatharova zlodějského cechu a významné nehráčské postavy, včetně statů.
Autorská citace #78
18.11.2019 16:25 - Gurney
Updatován (kompletní) Chrochtův překlad příručky Temné říše - nyní ho naleznete v jednom pdf a s rejstříkem.
Autorská citace #79
1.1.2023 18:14 - sirien
nahrány Chrochtou opravené verze Magie fearunu a Ras fearunu.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.14848899841309 secREMOTE_IP: 44.199.212.254