Prostředí

Dryden
25.5.2013 10:42
Překlady Monsters of Faerun a Silver Marches. Plus nově překlad rostlin z FRCS 3e.
Autorská citace #21
10.9.2015 18:49 - chrochta
Beru cokoli. V překladech jsem použil navržený překlad z Klíče, a bez problémů opravím, stávající překlad se mi nepáčí.

I když zrovna "panská jednota" se mi taky nelíbí, je to příliš zažité.
Autorská citace #22
10.9.2015 20:50 - Gurney
chrochta: a používáš panská aliance nebo aliance lordů ? V klíči je totiž jedno pod lords alliance a druhé pod lord's alliance (nebo naopak teď nevím).

To že je to zažitý název mi právě přijde fajn - zas vem v potaz, že pro většinu lidí to sice zní povědomě (což je dobře), ale troufnu si říct, že s nějakým konkrétním uskupením lidí si to zas tolik lidí nespojí (bod pro každého, koho u toho slovního spojení napadne Václav IV. nebo případně Jiří z Poděbrad). Navíc je to prakticky doslovný překlad s identickým významem.
Autorská citace #23
23.5.2016 15:17 - Gurney
Doplňuji Chrochův překlad trojice nových ras (dregoth, extaminár a krinth), který najdete pod příručkou Champions of Ruin (Šampióni ničení).

Krom toho si nyní můžete přečíst Chrochtův částečný překlad (zaměřený na oblast Měsíčnin, Severu a Cormyru s blízkým okolím) příručky Magic of Faerûn (Magie Faerunu), ze které doteď nic přeloženo nebylo.
Autorská citace #24
23.5.2016 23:18 - Malabar
Super!
Autorská citace #25
24.5.2016 09:37 - Tarfill
Jojo, nechť je panáček Chrochta veleben u všech bohů... ;-)
Autorská citace #26
24.5.2016 09:39 - ShadoWWW
Chrochto, ty jsi druhý Ed ze Zeleného lesa. Bravo! :)
Autorská citace #27
24.5.2016 09:56 - Tarfill
No myslim že Ty, ShadoWWWe, včetně Chrochty, siriena a i dalších, byste si zasloužili všichni pěkných pár hoblů za nasazení a obětavost... ;-)
Autorská citace #28
24.5.2016 13:25 - Gurney
Mě dřív Forgotteny zase tolik nebraly a když tak spíš arabsky laděná Zakhara, ale poté co jsem hrál Rage of Demons mě docela zaujala hlavně ta oblast kolem Moonsea, na kterou se Chrochta shodou okolností dost zaměřuje. Takže poslední dobou si v nich čtu docela rád - má to výhodu, že je to takový "Chrochta's Digest", provedený člověkem, který se ve FR evidentně vyzná, a kolikrát si to přečtu i přestože celé ty příručky by se mi asi louskat nechtělo.
Autorská citace #29
24.5.2016 18:08 - chrochta
Gurney: Neboj, i Zakhara bude... za pár let. Nejdřív FRCS, PGF a Temné říše (a nějaké ty drobnosti). Taky je můj oblíbenec.

A nejspíš si pleteš Moonsea a Moonshae. Mysteries of the Moonsea vypadají neuvěřitelně, ale opravdu nezvládám přeložit všechno najednou. Když si řekneš, které jedno z měst bys chtěl - a nebude to Zentilská Tvrz - těch pár (desítek) stránek klidně přeložím. Dokonce i přednostně.
Autorská citace #30
1.6.2016 16:35 - Gurney
Trapas, občas pletu. Naštěstí u kytek, potvor nebo žoldnéřských skupin to zas tolik nevadí (resp. ještě mě s tím nikdo neposlal do háje při hře, takže asi dobré :) Každopádně asi není od věci začít tou základní příručkou (FRCS), pak aspoň tuší kde co leží, a nehádá s nápovědou od FR wiki. A zřejmě budu muset znova projít popisky k překladům, jestli jsem tam někde omylem nezanesl tenhle kiks.

Jinak jak už jsem psal do PM, nejzajímavější mi od Moonsea přijdou Mulmaster, Hillsfar a pohříchu právě ta Zhentilská tvrz :)
Autorská citace #31
1.6.2016 16:42 - Gurney
Jinak přibyl chrochtův překlad lidských etnik (Arkaiové, Durpařené, Halruánci, Shaařané) i inteligetních ras (Loxové, Thri-kreeni) z příručky Zářící jih (Shining South). V druhém souboru pak najdete potvory ze stejné knihy.

V nejbližší době se také můžete těšit na něco z Temných říší (Underdark), resp. stejnojmenné příručky.
Autorská citace #32
6.6.2016 22:42 - Gurney
Vyvěšuji slíbený chrochtův překlad Temných říší. Přeloženy jsou čtyři kapitoly, zabývající se novými hratelnými rasami (Chitin, Hlubinný Imaskařan, Drow, Duergar, Soumračník, Divous, Kuo-toa, Slyth, Svirfneblin), regionálními odbornostmi, výbavou včetně kouzelných předmětů a geografií.
Autorská citace #33
4.8.2016 10:23 - Demonica
Zveřejněna další část překladu Forgotten Realms, tentokrát bestiář Hadí království - Serpent Kingdoms.
Autorská citace #34
15.8.2016 08:44 - Demonica
Přidán překlad Draků Faerunu. Najděte si svého oblíbeného draka. Dostanete k němu popis, místo výskytu, bojové statistiky, taktiku a popis chování.
Autorská citace #35
15.8.2016 09:29 - Merlin
Je to o dvě edice dál, nicméně pracuji na překladu Sword coast adventurers guide...kdyby to pak někdo chtěl
Autorská citace #36
15.8.2016 18:12 - Malabar
Paráda oboje dvoje :)
Autorská citace #37
15.8.2016 21:18 - Demonica
Merlin: Určitě jo, to je super.
Autorská citace #38
15.8.2016 21:35 - MartinCZ
Merlin píše:
kdyby to pak někdo chtěl

Určitě bych takovou možnost uvítal. Je parádní, že jsi se do toho dal.
Jak Ti překlad jde? Tušíš kdy by jsi se s ním mohl blížit ke konci?
Autorská citace #39
16.8.2016 12:54 - Merlin
MartinCZ píše:
Určitě bych takovou možnost uvítal. Je parádní, že jsi se do toho dal.
Jak Ti překlad jde? Tušíš kdy by jsi se s ním mohl blížit ke konci?


časově pomalu :D samotný překlad celkem v pohodě...ale najít čas je problém. :) hotova je Panská jednota, Trpasličí državy na Severu, část Nezávislých říší. Z "atlasu" zbývá zbytek nezávislých, ostrovní říše a podtemno. No a pak Bohové, rasy, povolání
Autorská citace #40
17.9.2016 08:25 - Dungo
Kluky a holci nevíte náhodou někdo co znamená Bregan D'aerthe? :) díky

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.088697910308838 secREMOTE_IP: 3.92.96.247