Produkty

Oracions
7.5.2023 06:34
Vydávám počítačovou hru s pravidly PF2E, pomoc s překladem?
Ahoj,

vytvořil jsem krátkou počítačovou hru -- tahovou strategii, která používá pravidla PF2E. Plánuji ji vydat tento pátek: https://store.steampowered.com/app/2381160/Quest_for_the_Golden_Candelabra/

Budu rád, když si ji dáte do seznamu přání :D.

Ale tento post píšu proto, že bych ji chtěl také přeložit do češtiny, a vím, že na tomto webu jsem četl mnoho českých překladů pravidel her na hrdiny, a napadlo mě, jestli někdo nezačal překládat také systém PF2E, a mohl bych možná použít prosím jeho text nebo aspoň překlady hlavních pojmů?

Petr
Autorská citace #1
7.5.2023 08:20 - Necromancer
Ahoj,
já osobně pravidla nepřekládám, ale rozhodně tu najdeš někoho kdo ano. Akorád prosímtě počítej s tím, že teď je většina osazenstva spolu někde v háji (našich českých lesů...), tak se ti dostane adekvátnější odpovědi nejspíš nejdřív někdy v pondělí večer nebo až pozdějí... :D
Jinak teda přeji hodně štěstí, a na hru se chi někdy kouknout.
Autorská citace #2
7.5.2023 14:18 - pilchowski
pokud vím, PF2 tu nikdo nepřekládal...
Autorská citace #3
7.5.2023 16:16 - Oracions
Samozřejmě, v pořádku, já počkám!

I pokud nikdo nepřekládal PF2, tak mě napadlo, že možná někdo překládal D&D 3.5 a že by šel použít stejný překladový klíč, protože většina těžkých výrazů, které nevím, jak přeložit (saving throw, dispel magic, wizard vs. sorcerer, ...) nejspíš budou už tam.

Všiml jsem si například velmi pěkné aplikace na http://prekladoveklice.d20.cz/

Je to něco, co byste doporučili použít (nebo bych měl radši brát slova přímo z přeložených PDFek?)
Autorská citace #4
7.5.2023 18:37 - Chyba
Uvedený překladoví klíč určitě použíj. Shoduje se s nejaktuálnějšími PDF. Ale ten PF2 tu opravdu není.
Rozcestník vedoucí i k DnD 3e najdeš na hlavní stránce pod logem kostky. "Překlady RPG" To ale použiješ spíš v případě, pokud narazíš na něco co se dotýká stejného tématu ve světě.
Autorská citace #5
7.5.2023 19:59 - Oracions
Děkuju!

Ještě: Tam, kde se neshoduje klíč pro třetí a pátou edici (např. Třída zbroje vs. Obranné číslo), doporučil bys použít text z nové edice (protože byla vydána později a překladatelé tam zvolili lepší překlady po zkušenosti z dřívějších edice) nebo text ze staré edice (protože PF2E pochází ze zdrojů třetí edice, a tamní překlady můžou více vyhovovat)?
Autorská citace #6
8.5.2023 00:51 - Chyba
Asi bude dost záležet na tobě, jak moc se ti to bude chtít prolýzat/jak moc ty sistémy znáš. V některých případech se asi překlad zlepšil, ale nevím, jestli někde nedošlo k posunu významu spojenou s posunem mechanik. Například v tom co fikčně znamenají Hp došlo k dost znatelné změně.
Autorská citace #7
12.5.2023 17:27 - Oracions
Nakonec se mi sice podařilo všechno přeložit, ale nebyl jsem s celkovým překladem spokojen. Nepodařilo se mi rychle naimplementovat skloňování, rody podstatných jmen, a překlad měl ještě nějaké další technické problémy, takže nakonec hru vydávám pouze v angličtině :(

Přesto děkuju za informace a za ukázání správným směrem! Možná příště.

Pokud byste chtěli někdo hru vyzkoušet, tak budu rád! Je nyní ke stažení na Steamu na https://store.steampowered.com/app/2381160/Quest_for_the_Golden_Candelabra/

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.073080062866211 secREMOTE_IP: 3.235.130.73