Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - ShadoWWW
- Úvodní sada - Essentials Kit - ShadoWWW

- Dobrodruhův průvodce Mečovým pobřežím - Chrochta, Merlin, ShadoWWW, Sirien
- Xanatharův průvodce vším - Log 1=0, Maelik, ShadoWWW, Pan Bača
- Volův průvodce netvory - by Merlin, ShadoWWW, Sirien

- Strádovo prokletí - Pan Bača, Demonica & exi
- Poklad dračí královny - MartinCZ, Pan Bača, Pilchowski
- Hlubina: Dračí loupež - exi, pan Bača
- Drak z Ledového štítu - exi, ShadoWWW, wlkeR, Pan Bača
- Ztracený důl Fendelveru - exi, wlkeR, Pan Bača
- Alcrosský řezník - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Pobřeží snů - Demonica, exi
- Rudá ruka zkázy - Chrochta, exi
- Kaple na útesech - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Hrobka anihilace - Merlin, Pan Bača, Pilchowski, Tarfill
- Sestup do Avernu - exi, Pan Bača Pilchowski, ShadoWWW
- Nádherná zima - Chyba, Pan Bača, Heznick
- Příběhy ze Zejícího portálu - Chrochta, Pan Bača
- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log), Chyba
- Misty fortunes - wlker
- Storm Lord's Wrath
- Storm King's Thunder
- Princes of the Apocalypse
- Tasha Cauldron of Everything- Hranolky
- Duchové slaniska- Chrochta



Tasha - zdroj pro SRD
12.10.2017 14:54 - sirien
Já sem z obliga a mám všechno splněno! Na mě to už nikdo nehodí!
12.10.2017 14:56 - Merlin
efram píše:
Mohu se zeptat jak to vypada s volovo pruvodcem?


dotaz na Shadowwwa....:) překlady jsou hotové a on je sází, takže by měl mít přehled
12.10.2017 16:51 - ShadoWWW
Tak já se Teda hecnu, no. Na Haloween, nejpozději na Dušičky!
14.10.2017 09:58 - wlkeR
Demonica píše:
Přidala jsem odkazy na deník přímo do článku o příkladu.


Díky!
23.10.2017 10:57 - Demonica
Přidán překlad Domu smrti od uživatele ext666 - samostatně hratelné dobrodružství pro 1. úroveň a začátek kampaně Curse of Strahd.
26.10.2017 23:35 - sirien
ShadoWWW?

Si teď tak listuju (metrovým) překladem PHB a koukám na stranu 20... nejsem si jistej, že mám poslední verzi překladu, ale:

Zaprvé, přechylování západních jmen je prasárna, odpornej diktát archaismu a výzva k lingvistické revoluci a tu Weisovou bych Ti s chutí někam narval.

Zadruhé, Tracy Hickman je chlap.

27.10.2017 01:49 - Log 1=0
Sirien píše:
přechylování západních jmen je prasárna

Jé, flejm.

Ne, není to prasárna. Je to ten nejpřirozenější nástroj, jak získat možnost k jménu připojovat rodově adekvátní flektivní afixy. Což je velmi přínosné pro gramatické zapojení výrazu do věty v českém jazyce. Za archaické to nelze považovat, neb čeština je nadále jazykem převážně flektivním. Pokud plánuješ vytvořit analytickou verzi jazyka českého, směle do toho. V tomto jazyce se bez přechylování zcela obejdeš. Jen to jaksi nebude mít nic společného se současným českým jazykem.

Mimochodem, myslím, že jsi při oslovování ShadoWWWa zapomněl užít vokativ.
27.10.2017 03:01 - sirien
bla bla bla

Jonesová, Robertsová a v záchvatu přechylovacího šílenství i naprosté zvrhlosti jako Albaová a vůbec rvaní české gramatiky do cizích slov, kam to zjevně nepatří (a pokud se Ti zdá, že jo, tak zjevně postrádáš elementární estetické cítění).

Pravidlama češtiny se klidně zaštiťuj - věřím, že systematická anarchie mě a mých souvěrců si tuhle změnu za jednu, maximálně dvě generace vynutí a zrůdnosti přechylování pak bude konečně konec.

Log 1=0 píše:
Mimochodem, myslím, že jsi při oslovování ShadoWWWa zapomněl užít vokativ.

Občas používám oslovování prvním pádem i v běžné řeči a nijak mě to neruší. Vzdávám tím hold našim slovenským bratom a rozhodně to nemá nic společného s tím, že bych občas trpěl ne brutální anglicismy.
27.10.2017 06:26 - Šaman
Ale pánové - přece se tu nebudeme dohadovat o anglicismech. Mějte hezký den ;-)
27.10.2017 09:23 - Aegnor
Šamane, co si to dovoluješ mi přikazovat, jakej den mám mít?! Já si budu mít tak hezkej nebo mizernej den, jak sám budu chtít a žádnej mizernej kecálek na internetu mě to nebude přikazovat!

:-)
27.10.2017 10:27 - Log 1=0
sirien píše:
rvaní české gramatiky do cizích slov, kam to zjevně nepatří (a pokud se Ti zdá, že jo, tak zjevně postrádáš elementární estetické cítění).


Mám estetické cítění, proto necpu zbytečně do českých vět nesklonné patvary,, které je neskutečně hyzdí. Ono už žužu a ragů udělají dost bordel, vztáhnout tenhle princip na polovinu lidstva mi můj estetický cit příliš neumožňuje.

Možná. Nebo možná zůstane zvyklost rvát českou gramatiku, výslovnost a podobné věci do slov, jak bylo zvykem, když jsme přebírali knödel, football nebo weekwend. Dneska máme knedlík, fotbal a víkend a tyto slova normálně skloňujeme.

A slovakismy nejsou o moc víc česky než anglicismy.
27.10.2017 12:17 - Xyel
sirien píše:
maximálně dvě generace vynutí a zrůdnosti přechylování pak bude konečně konec.

Netipoval bych - nepřechylování zní dobře v prvním pádě, ale jak se to začne používat v textu/řeči, tak to rve uši a nefunguje. Můj oblíbený test je věta "Půjdu tam s X." Na příkladu uvedeného Hickmana, určitě má nějakou ženu - "Půjdu tam s Hickmanovou." je sice přechýlené, ale zní to plynule a funkčně. Oproti tomu "Půjdu tam s Hickman." je přinejlepším divné.
27.10.2017 15:19 - ShadoWWW
sirien píše:
Zadruhé, Tracy Hickman je chlap.

No vidíš. Kdyby Američané přechylovali, tak jsem to věděl. ;) Že Hickman je chlap jsem se dozvěděl až při vydání Curse of Strahd.

sirien píše:
Zaprvé, přechylování západních jmen je prasárna, odpornej diktát archaismu a výzva k lingvistické revoluci

To vypovídá jen o tom, že patříš do 34% menšiny.

sirien píše:
tu Weisovou bych Ti s chutí někam narval.

Tak šup, začni tím, že to opravíš na Wikipedii.
Wikipedia píše:
Dragonlance je série fantasy knih od řady různých autorů, především Margaret Weisové a Tracyho Hickmana.

A zovna u toho oprav i toho Hickman. Tracy se přece taky nejmenuje "Tracyho Hickmana" a je to hnusný komolení! ;-)

Dokud bude mít čeština pády, tak bude komolit veškerá jména. Nejen přechylováním, ale i skloňováním. To přechylování existuje hlavně kvůli skloňování.

Samozřejmě existují česká příjmení, která jsou stejná v ženském i mužském rodu. Ty pak mají tu nevýhodu, že se u nich musí psát i křestní jména nebo oslovení (p., pí., sl.), čímž se to oproti přechylování ïmho akorát víc komplikuje.
27.10.2017 16:06 - Kosťa
sirien:

ShadoWWW píše:
Tak šup, začni tím, že to opravíš na Wikipedii.


a taky když už budeš v tom tak vyměň metalický draky za kovový oni s metalem toho asi moc společnýho nemaj (pokud to zrovna nejsou bardi) :-)

Edit: a chromatický vyměň za barevný na to se taky nedá koukat
27.10.2017 17:28 - sirien
ShadoWWW píše:
To vypovídá jen o tom, že patříš do 34% menšiny.

Bylo nás míň, bude nás víc, neboj. Přijde den a diktát nafrněnejch lingvistickejch akademiků bude srvržen!

ShadoWWW píše:
A zovna u toho oprav i toho Hickman. Tracy se přece taky nejmenuje "Tracyho Hickmana" a je to hnusný komolení! ;-)

Já nemám žádnej problém se skloňovánim. Klidně řeknu bez Hickmana, se Smithem nebo k Jonesovi. (A u ženských jmen se na to vybodnu a řeknu bez Hickman, se Smith a k Jones a fakt, že sem to neskloňoval Ti krásně sdělí, jakého je dotyčná osoba pohlaví :p)
27.10.2017 17:42 - Šaman
Navrhuju to přeložit google translatorem a PAK teprve skloňovat.
Takže Buranová, Kovářová, Závisláková.
27.10.2017 17:43 - Log 1=0
sirien píše:
se na to vybodnu

Což je obyčejná nestoudná lenost, a řeči o anarchii jsou prostá výmluva.

A ještě před nedávnem byl problém "rvaní české gramatiky do cizích slov".
27.10.2017 17:58 - sirien
Log 1=0 píše:
Což je obyčejná nestoudná lenost

Jazyk je funkční záležitost. Při běžné řeči už taky nepoužíváš přechodníky a vsadim se, že lenost byla značným důvodem jejich opuštění. Stejně jako je lenost běžným důvodem příjimání cizích slov, i když existují české alternativy. Schválně, jak často mluvíš o "elektronické poště"? Dostáváš a posíláš "elektronické dopisy"? Vyhledáváš googlem nebo googlíš? Zatimco lajkuješ místo toho abys obliboval (?) nebo dával paleček, ideálně z notebooku místo z přenosného počítače.

Takže ano, je to (z části) lenost a v tomto případě to je naprosto legitimní argument. Druhým je estetika. Na Weisovou mě bolí se dívat.

A když sme u lenosti - fanoušci přechylování sou sami líný, z většiny to neuměj a jejich lenost tvoří ty nejhorší paskvily. Například Albaová (běžný tvar v českých médiích i u běžných lidí) nemá v češtině co dělat - koncovka -a u Alba je slovanského původu, je validní altarnativou -ová a jako taková se už dále nemění (skloňování Alba, Alby, Albě, Albu, Albo, Albě, Albou, Alby, Alb, Albám, Alby, Alby, Albách, Albami). Tzn. co se argumentu jazykové a gramatické nutnosti a pravopisné korektnosti týče tak *-my ass, tohle neni o jazykové potřebě nebo lenosti, ale o přechylovací úchylce a obsesi.
27.10.2017 18:38 - LokiB
sirien: jenže ty ses zas dost postižen tím, že neznáš jinou než anglofonní kulturu. Nebo si myslíš, že jako francouštináři budou něco "lajkovat", hehe ... a číňani ti na to úplně pečou, je budeš štvát už jen tím, že nebudeš psát po jejich. atd.


Alba je zrovna dost legrační příkald ... ono ani český ženský jména nemají na konci všechny -ová.
Takže argumentovat tím, že to nefunguje u Alba, je trochu laciný. Aneb typický přístup "vyberu hloupej příklad a budu na něm demonstrovat svou pravdu" :D

U jinejch to funguje dobře, tak zkus u nich najít jinej důvod. Paní Trumpová s tím problém nemá, když mluví s čechama.
27.10.2017 18:51 - Log 1=0
Ano, jak bylo řešeno mnohokrát, lenost je motorem pokroku. Jen mě trochu zaráží, že nejsi líný taky louskat ty nečeské věty, mě to stojí docela dost energie.

Nehledě na to, že mne z "bez Hickman, se Smith a k Jones" fyzicky bolí oči, a nechápu jak může zastánce těchto ohavností argumentovat estetikou.

Weisová mi vadí asi tolik, jako Konfucius, Kryštof Kolumbus nebo Vilém Dobyvatel. Ostatně o elizabethské Anglii jsem třeba taky nikdy neslyšel. Jako vedle tohohle řešíme nějaké afixy navíc?

Pokud by fakt, že spousta lidí skloňovat cizí jména neumí, znamenal, že to nemáme dělat, museli bychom přestat skloňovat jména slovanského původu kvůli armádám Tolstojů.
EDIT: Opraveny překlepy.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.1052029132843 secREMOTE_IP: 54.221.43.155