Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - ShadoWWW
- Úvodní sada - Essentials Kit - ShadoWWW

- Dobrodruhův průvodce Mečovým pobřežím - Chrochta, Merlin, ShadoWWW, Sirien
- Xanatharův průvodce vším - Log 1=0, Maelik, ShadoWWW, Pan Bača
- Volův průvodce netvory - by Merlin, ShadoWWW, Sirien

- Strádovo prokletí - Pan Bača, Demonica & exi
- Poklad dračí královny - MartinCZ, Pan Bača, Pilchowski
- Hlubina: Dračí loupež - exi, pan Bača
- Drak z Ledového štítu - exi, ShadoWWW, wlkeR, Pan Bača
- Ztracený důl Fendelveru - exi, wlkeR, Pan Bača
- Alcrosský řezník - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Pobřeží snů - Demonica, exi
- Rudá ruka zkázy - Chrochta, exi
- Kaple na útesech - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Hrobka anihilace - Merlin, Pan Bača, Pilchowski, Tarfill
- Sestup do Avernu - exi, Pan Bača Pilchowski, ShadoWWW
- Nádherná zima - Chyba, Pan Bača, Heznick
- Příběhy ze Zejícího portálu - Chrochta, Pan Bača
- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log), Chyba
- Misty fortunes - wlker
- Storm Lord's Wrath
- Storm King's Thunder
- Princes of the Apocalypse
- Tasha Cauldron of Everything- Hranolky
- Duchové slaniska- Chrochta



Tasha - zdroj pro SRD
21.1.2021 11:12 - Markus
To jsi, Yorku, právě potvrdil to, co napsal Jezus. :)
21.1.2021 11:19 - Jezus
A proto mám tak rád diskuse, člověk se při nich vždycky dozví něco nového :-)

Já určitě někde četl to s tím in genius, ale s Oxfordem se hádat nebudu. I když... vlastně nemusím. Podíval jsi se i na ten odkázaný "engine" ;-)

Ninjaed by Markus :-)
21.1.2021 15:10 - Hranolky
no kazdopadne uz jsem to pochopil, a souhlasim ze mate pravdu, respektive ze to vychazi z latinskeho genius, a ne tedy genie. kazdopadne bych rad poprosil aby jsi se siriene zdrzel vylevu jako ze vidim rude a krecovite argumentuju, kdyz se tu nromalne bavim o tom jak je to prelozeno, protoze mi to proste prislo chybne ucineno.

z jineho soudku, jelikoz jsem uz temer na konci kapitoli 2 a prekladam wizarda tak sjem si vsiml ze bladesinging uz je prelozen jako zpivani mecu, ja to prelozil do klice jako zpev cepeli, ale nikdo mi to neopravil nebo jestli ste si toho nevsimli, tak se chci zeptat zda to muzu nechat na zpev cepeli, pac mi to prijde zvucnejsi, ci to mam dat do puvodniho prekladu
21.1.2021 15:37 - Zarahel
Hranolky píše:
krecovite argumentuju, kdyz se tu nromalne bavim o tom jak je to prelozeno


Mimo mísu, ale...

I když Sirien občas jedná poměrně příkře, nebo se to tak může zdát, měl jsem z tebe a tvé argumentace v podstatě stejný "dojem".

Ta argumentace lehce křečovitá byla...
21.1.2021 16:50 - Jezus
Hranolky: Jo, působila tak dost tvrdohlavě až odmítavě. Jako chápu, že jsi točil ten argument, protože jsi ho považoval fakt za platný, ale protože nebyl, působilo to právě křečovitě. Plus bylo znát, že moc nechceš slyšet, co říkají ostatní.

Nicméně je fakt, že na to sirien reagoval se svým pověstným taktem řeznického psa a rétorikou "protože mám hodně pravdu, můžu se v diskusi chovat jako surovec a nadávat každému, který neargumentuje úplně čistě". Nemyslí to nějak osobně, ale taky mi to často leze krkem. Už jen proto, že to vybuzuje emoce protistrany a ta pak nerada řeší argumenty, ale hádku...

Každopádně na tobě právě oceňuju, že sem chodíš nechat si s těmi hlavními termíny (jako názvy class atd.) poradit a trochu to rozebrat, i když znáš míru a nakonec se nebojíš něco z toho vybrat, aby se to hnulo. Docela to tu sleduju a přijde mi, že v tomhle si na takové té optimální úrovni (tvrdošíjně nerazíš svoji verzi, i když bys jako překladatel mohl, zároveň se na tom nezasekneš).
Což jako pak "zdobí" ten překlad. Je to rozdíl mezi "Paráda, je to přeložený!" a "WoW, namíc moc pěkně, funkčně a nápaditě" :-)

Takže doufám, že to vydrží ;-)

Zpět k diskusi: Zpěv čepelí je určitě mnohem libozvučnější. Nejsem zdejší překladatel nebo autor (jen cílová skupina ;-) ), ale řekl bych, že před tím to bylo přeloženo na honem, protože to byl okrajový pojem. Teď je na tom založena celá subclassa (a dost zajímavá, co teď vidím v jedný hře), tak si to zaslouží víc pozornosti.
21.1.2021 16:55 - sirien
Hranolky: každej máme někdy nějakej mentální zásek, kdy se nám kolečka v hlavě kousnou zubama proti sobě a odmítnou se protočit tak, jak by měly. Nemá smysl z toho dělat drama. Zarahel: ...a nemá smysl to dál pitvat.

Bladesinging je... jeden z těch termínů. Nelze ho přeložit přímo, lze ho přeložit všelijak, žádnej termín neni přímo špatnej, žádnej neni extra dobrej, každej používá originál v čengliš formě, kterej ale v překladu použít nejde, takže v češtině se používají různé termíny ad hoc, takže si pak nikdo nepamatuje, kterej je ten klíčovanej - a tudíž si nikdo nevšimne, žes použil neklíčovanej - a sice formálně je dobré používat jen jeden ten termín, ale realisticky to je spíš pro forma a jedno.

Osobně musim říct, že se mi zpěv čepelí líbí i o něco víc než zpívání mečů. Pro forma bys měl použít zpívání mečů NEBO by se to mělo překlíčovat a jinde opravit na zpěv čepelí (což asi neni krize, ono toho nikde zas tak moc nebude). V praxi zrovna tohle asi můžeš klidně nechat jako zpěv čepelí a buď prostě vznikne drobná ale neškodná nekonzistence, nebo se to pak jednoho dne v rámci nějaké jiné várky významnějších korekcí zahladí zpětně.
21.1.2021 20:42 - Čindi
I pro toho kdo o tom ví h. (nic), byla diskuse o džinech a geniech zajímavá.
Jinak díky za jakýkoliv překlad.
23.1.2021 16:28 - Hranolky
tak vsechny classy jsou nahozeny na GD, tak muze zacit oprava/korekce atd. a pote, je nahazu do spolecne kapitoly
23.1.2021 16:46 - sirien
Hranolky: hej, gratuluju, to je solidní 1/3 příručky za měsíc a něco - to neni vůbec špatný tempo :)
23.1.2021 17:38 - Tarfill
Hranolky píše:
tak vsechny classy jsou nahozeny

Výborně, dobrá práce! Mám rád Hranolky... :-)
23.1.2021 18:33 - Pan Bača
Našel by se někdo, kdo by udělal první kolo korektur? Mám toho teď v práci nad hlavu a na telefonu se dobře kontroluje jen gdoc.
24.1.2021 09:44 - Gergon
Je to super, kéž by se podařilo dotáhnout do konce i zbylé dnd příručky - Xanathar je v procesu a pak Mordenkainena. Byla by to solidní kolekce =)
27.1.2021 15:49 - Krizvi
Mám jen takovou drobnou poznámku. V překladu Tashy jsem si všiml, že u klerika se hovoří o "Doméně řádu" či "Doméně míru", zatímco překlad PPH by tyto domény označil jako "Doména Řád" či "Doména Mír". Tak jen, kdybyste to chtěli sjednotit. :)
30.1.2021 20:39 - Gergon
Objevil jsem asi chybičku: Ring of Spell Turning je v dnd Legendární předmět, v českém překladu je jako Vzácný. Pokud jsem si nespletl předměty. Prsten odrážení kouzel.
10.2.2021 20:17 - Gergon
další chybička drobná k opravě - u trpaslíka je v jeho rasových atributech uvedeno u výcviku se zbraní, že je zdatný se "sekerou". ale není určeno se kterou, měla by to být "ruční sekera", ona totiž kromě válečné existuje ještě obouruční.

Ani nevím jestli to někdo někde opravuje nebo shromažduje k opravě, ale když už na něco narazím, tak to sem napíšu - snad do správné diskuze, aby se to třeba časem vyladilo k dokonalosti =)
11.2.2021 19:55 - Pan Bača
gergon: postupně to sepisuju, ale teď jsem se nějak přimotal k další kontrole, tak není čas to všechno zapracovávat. Jen piš, holoubku, piš...
11.2.2021 20:47 - Gergon
ok, já nepočítal s okamžitým zapracováním, nebo opravou, ale tak nějak občas na něco narazím, tak pokud to má smysl sem psát, tak budu pokračovat =)
18.2.2021 15:18 - sirien
Hranolky: jen dotaz - u Barbara - Zaelota fakt zůstáváš u toho "Horlivce", nebo bys to byl ochotný změnit na "Fanatika", jak jsem navrhoval? (Potřebuju znát finální verzi kvůli uzavření termínů a odkazů v JaD textech, díky)
18.2.2021 18:23 - Hranolky
Eh, ja prekladam Tashu a tam Barbarian zealot neni, ten je v Xanatharu co koukam tedka, takze nevim jakej na to mam vliv ? :) ale kazdopadne jsem taky za Fanatika, nez za horlivce. Popravde jsem asi neslysel aby nekdo byl oznacen za horlivce nakyho boha nebo tak.

Ja mam v tashe, Cestu šelmy a Cestu divoké magie.
18.2.2021 18:35 - sirien
Aha... sorry, já myslel, že to je u Tebe. Tak znovu a lépe:

ShadoWWW: dá se prosím zěnit Horlivec na Fanatika?

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.11255097389221 secREMOTE_IP: 44.220.41.140