Kultura

sirien
4.3.2013 23:35
protože jsem to tu začal sprostě zneužívat jako diskusi k překladovému klíči pro můj překlad Fate 3e Core, tak TADY je do záhlaví odkaz na kopii překladového klíče. Dokument je uzavřený, ale povolil jsem komentáře, ale kdyžtak ocením spíš příspěvky do diskuse ať se to tu dá rozebrat veřejně.

Diskuse k Fate Core
- Překlad Fate Core

Diskuse k FAE
- Překlad FAE
11.7.2014 14:03 - sirien
Jo, to co píšeš zní relativně rozumně.

Sneaky jako lstivý má neutrální konotaci, Severe jsme už jako "vážný" měly, pak jsme s tím čachrovali a dostali se do pitomé kombinace mírný / těžký, tohle je v podstatě návrat k původnímu, na minor milestone nesejde, jde tam v podstatě jen o terminologické zarovnání, u karty postavy v zásadě totéž, Terrible může být klidně "mizerný" (nebo, pro mě za mě, cokoliv jiného špatně znějícího)...

Suceed with style v podstatě už stejně máme - Ty sis tam přidala slovo navíc. Pro mě za mě to můžeme zapsat jako variaci (ostatně sám používám střídavě stylově uspět / uspět se stylem), to neni moc problém. Exchange tam opisuješ, takže whatever (pro Core je potřeba pevný termín), stres je lepší pro kompatibilitu s originály (co sem teď v rychlosti překládal cheat-sheet diaspory tak musím říct že to je ještě víc potřeba, než jsem původně myslel, čím blíž tím líp, ta kompatibilita termínů s 3e věcmi je fakt nic moc, takže lepší to držet co nejblíž)

Game master jako Průvodce hrou není nic proti ničemu, docela rozumný kompromis.

Tím zbývá Contest a Epic... u obojího mi v podstatě na mých termínech moc nesejde, problém je jen v tom, že ty Tvé mi prostě připadají horší. Bájný je příšernost a Soutěž se mi významově tluče.
U Ledder... já prostě v tomhle případě tu tradici a překladovou věrnost poměrně chci, tam se prostě rozejdeme - ale u tohodle termínu mi to popravdě ani moc nevadí, inutitivně si ta slova všichni spojí, takže co.

Takže řekněme:

Sneaky - lstivě
Terrible - mizerný
severe consequence - vážný následek
stress - stres
game master - průvodce hrou
minor milestone - drobný milník
char sheet - karta postavy
suceed with style - multiple var.: uspět se stylem / stylově uspět / uspět ve velkém stylu (není šance že by se to pletlo s něčím jiným, můžeme mít klidně všechny termíny naráz, nikoho to nesplete)
exchange - výměna (pro Rozcestí neklíčováno)
mook - neklíčováno (tzn. libovolným posměšným minion-like termínem; popravdě není moc důvod, tohle ten klíč moc nepotřebuje, termíny lze zaměňovat... beztak to je jen FAE variace Core "nameless NPC")
Ladder - multiple var. stupnice / žebříček (totéž co výše, můžeme společně prosazovat klíč s duálním termínem, v tomhle případě to je jedno stejně jako u suceed with style je jasné, o co jde a každý si ta dvě slova intuitivně spojí, záměna s něčím jiným nikde nehrozí)

zbývá:

contest - ? / střet
Epic - ? / epický

u obojího zůstávám u své varianty protože ze svého pohledu nemám alternativu o které bysme se bavili - Bájný nepřipadá v úvahu, u střetu Soutěž IMO dost nesedí. Pokud máš jiné návrhy, sem s nimi.
11.7.2014 14:06 - sirien
eh...

Sneaky: lstivý / lstivě samozřejmě (já používám přídavná jména (jaký přístup), Ty příslovce (jak) a o tom je zbytečné se dohadovat, protože forma se stejně mění s užitím...
11.7.2014 14:10 - Vojtěch
Náhodný nápad na počeštěný epic - legendární (taky nic extra, no)?
11.7.2014 14:30 - sirien
Opět to není moc hodnotící termín, podobné jako bájný, i když ne tak moc.

Plus tam podle mě dělá problémy konotace proti skvělý případně fantastický, legendární může být víc i min než jedno i druhé.

Yorkovo Bombastický by možná sedělo, jenže co si budem říkat, zní to příšerně
11.7.2014 14:33 - Sparkle
U stressu jsem se uklikla při boldování, ráda bych tam zachovala zátěž. Ladder je naštěstí ve FAE asi jen jednou, takže ho klidně na žebříček přepíšu.

Ohledně contestu a epic, pokud během dneška dokážem vymyslet lepší alternativu, tak to změním. Netrvám na bájný ani na soutěži, jen tam nechci epický a střet.
11.7.2014 14:37 - Sparkle
Hlavně "legendary" je ten stupeň nad "epic". Tím to jako překlad "epic" bohužel padá. :(

Mně každopádně přijde, že bájný by se v hodnotícím smyslu použít dalo. "cyklista podal bájný výkon" mi přijde že se reálně říká nebo říkalo.
11.7.2014 14:43 - sirien
C'Mon, stres si poctivě vyměnila za Průvodce :-)

Ale tak fajn, mějme ladder prostě jako žebříček a duálně může být klíčovaný ten stress. Ostatně zátěž je fajn, jen prostě ta kompatibilita je horší.

Epic a contest se ještě zamyslím ale prosím zahoď to bájný, ať už za cokoliv
11.7.2014 14:46 - Quentin
Epický i stres jako český slova, dokonce ve stejnym významu, už existujou. Pořád nechápu, co se tady řeší :D

Co nadlidský?
11.7.2014 14:47 - Sparkle
sirien píše:
stres si poctivě vyměnila za Průvodce :-)


Právě že jsem zátěž vyměnila za průvodce :)

Do překladového klíče na konci knížky nemám každopádně vůbec problém dopsat všecky ty tvoje výrazy taky. Jen do textu bych další herně specifický termíny už nepřidávala. Už ten "posun" je dost děs běs, snažila jsem se ho tam uvést jen párkrát a tak subtilňoučce, ale stejně testeři řvali.
11.7.2014 14:52 - sirien
Já popravdě taky myslím, že tady Sparkle hledá špatné termíny protože se upnula k tomu že ty dobré jsou z nějakého důvodu nevhodné.

Stres je v klidu, problém je ta mechanika, úplně stejně divné jsou ale hit pointy, zivoty, kondice... ta hra tak prostě funguje, používá tenhle termín, deal with it.

U toho že contest pro PC geeky zní jako to co my nazýváme encounter... není problém, stejně to není slovo které by se použilo přímo při hře a zní to o hodně přesněji než soutěž
11.7.2014 14:54 - Sparkle
QuentinW píše:
Epický i stres jako český slova, dokonce ve stejnym významu, už existujou.


Právě že česká slova" epický" a "stres" mají užší význam než anglická "epic" a "stress". A ve FAE jsou tato slova právě použita v těch významech, které jejich české ekvivalenty nemají.
11.7.2014 14:58 - Sparkle
Po mě je slovo stres opravdu nepřijatelné, stres mají lidi v práci, do volnočasové hry, kde popisuješ že hrdina uhnul fireballu mi to přijde nepatřičný.
11.7.2014 14:59 - sirien
Sparkle ad epický a ladder: ono co si budeme říkat, fantastic, legendary... taky nic moc termíny. Medicare vedle average je i v angličtině ehm... To epický se v té směsce narozdíl od bájný aspoň ztratí. Fakt je že jiný termín prostě není, žádný nepadl ani na RPG F. Epický je možná nic moc, ale lepší než bájný.

Mimochodem frekvence výskytu ve FAE je stejná jako u terrible, v core to je možná pětkrát
11.7.2014 15:00 - Sparkle
epic = nadlidský by asi šlo. Je to míň než legendární?
11.7.2014 15:01 - sirien
Stres má namáhaný materiál, svalový stres, stresovou zátěž mají organizace... tak úzké to fakt neni. V podstatě běžná užití odpovídají angličtině
11.7.2014 15:04 - sirien
Nadlidský... legendární... fantastický. Moc mi to do té posloupnosti nesedí. Navíc: povedlo se mi to nadlidsky, protože mám Good skill a padlo mi to/použil jsem jeden free invocation? To trochu nesedí
11.7.2014 15:05 - Quentin
Sparkle: To je asi subjektivní. Epický je určitě míň než legendární (alespoň pro každého, kdo hrál wow). Nadliský může být legendární a nemusí. Jestli je to víc nebo míň se asi říct nedá.

Sirien: Nebuď vybíravej nebo budeš mít bájný :)
11.7.2014 15:21 - Sparkle
Slovo stres bude u naprosté většiny Čechů evokovat psychickou nepohodu. Když ho dám do pravidel, může to reálně způsobit, že čeští hráči si budou to střetnutí představovat ve fikci trochu jinak, než hráči originálu (kteří si ve chvíli, kdy dostanou zásah do čtverečku, budou představovat jakoukoli situaci, kdy jsou pod tlakem psychickým či fyzickým). Tohle nechci aby se přihodilo.
11.7.2014 15:37 - York
Sparkle píše:
Slovo stres bude u naprosté většiny Čechů evokovat psychickou nepohodu.


Jo, to asi bude.
11.7.2014 15:41 - sirien
? Představovat si budou to, co se popíše, název mechaniky s tím nemá, zvlášť ve Fate, co dělat...

A jinak jsem se právě zeptal 4 native speakers u stolu jaký význam pro ně na slovo stress a popsali mi totéž co by popsali češi, duševní a emoční věci. Žádný posun tam fakticky není. (jestli chceš, můžu se zeptat dalších, mám jich tu kolem sebe celou restauraci, popř i celé velkoměsto).

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.057941198348999 secREMOTE_IP: 34.226.141.207