Kultura

1.11.2011 13:46 - Sparkle
Bouchi: jenže já se primárně kouknu na kapitolu "Povahové rysy", kde je na straně 27 napsáno: "Za důsledné hraní povahy vaší postavy budete odměněni doplněním jednoho zdroje dle vlastní volby". To shrnutí na str. 28 je nejasný a v spojení s tím co je napsáno o stránku dřív není vůbec zřejmý, že to znamená že pokaždé si obnovíš 1 zdroj. Spíš mi to vyznělo tak, že pokud to hraješ dlouhodobě a pořádně tj často, obnovíš si nějaký zdroj.
1.11.2011 14:17 - Bouchi
Sparkle píše:
To shrnutí na str. 28 je nejasný
To shrnujici pravidlo rika "Pokud ve hře uplatníte svůj povahový rys, můžete si doplnit jeden zdroj podle vlastního výběru." Ano, kdyby misto "Pokud" bylo "Pokazde, kdyz", bude to jasnejsi - na druhe strane kdyz bude v nejake hre pravidlo rikat "Pokud ve hre skocite z vetsi vysky nez 5 metru, dostanete 1k6 bodu zraneni", taky to bude znamenat "Pokazde, kdyz skocite" a ne "Pokud budete skakat dlouhodobe a poradne".
1.11.2011 14:27 - noir
Klasický Bouchi, na příklad A reaguje nesouvisejícím příkladem Z :)
1.11.2011 14:38 - Bouchi
???
K prikladu s formulaci "Pokud ve hre udelate A, stane se B." jsem uvedl priklad s formulaci "Pokud ve hre udelate C, stane se D." Ze nevidis souvislost, s tim ti bohuzel pomoct nedokazu.
(Ostatne viz davnejsi zjisteni o nasem mimobeznem mysleni - ja casto nedokazu formulovat myslenky tak, abys je ty pochopil, a ty casto nedokazes formulovat myslenky tak, abych je pochopil ja. Pochybuju ze se s tim da neco delat.)

Edit: Ale klidne muzu jeste zkusit priklad, ktery bude mit k puvodnimu tematu bliz. Treba "Pokud ve hre zabijete neozbrojeneho protivnika, dostanete za nej jen polovicni mnozstvi zkusenosti." taky znamena "Pokazde, kdyz..."
1.11.2011 14:38 - Alnag
Pánové, kroťte ten ad hominem!
1.11.2011 16:23 - Sparkle
Mně spíš jde o "Za důsledné hraní povahy vaší postavy" versus "Za důsledné zahrání povahy vaší postavy". Když je tam hraní, beru to jako kontinuální činnost.
1.11.2011 16:58 - Bouchi
Jo, tuhle pripominku beru. Ale spis nez "Za důsledné zahrání povahy vaší postavy budete odměněni..." bych tam asi dal "Za důsledné hraní povahy vaší postavy budete odměňováni..."
1.11.2011 19:37 - Me-dea
Přeloženo do lidštiny: "Pokud si váš průvodce bude myslet, že hrajete důsledně povahu své postavy a zkusíte z něj vymámit doplnění zdroje, nejspíš se vám to povede. Pokud ne, ať žije dohadování o tom, co je a co není DŮSLEDNÉ hraní postavy." :D

A to ani nemluvím o dohadách o tom, jak dlouho musí takové důsledné hraní postavy probíhat. doplním si za každou větu? rozhovor? scénu?

Tohle mě na DrD2 opravdu hodně vadí ... tolik míst k bezdůvodným hádkám :-( ta nutnost "dospělé, spolupracující a rozumné herní skupiny, která se vždy dokáže dohodnout a nikdo se neuráží, nenaštvává a nepřipadá si znevýhodněn".

Řešením by bylo napsat tohle jen průvodci ve smyslu "odměňujte hráče za ..." a hráčům o tom nic nepsat, nebo napsat jim něco ve smyslu "průvodce vás může odměnit ...". Protože mít nárok, na něco tak sporného, je fakt na hlavu.
1.11.2011 19:51 - Colombo
to už zbytečně moc slovíčkuješ
1.11.2011 20:01 - Jerson
Myslím že ne, když se hráči nemůžou dohodnout, protože každý pochopil nějaký detail jinak, jdou do pravidel a dohadují se o slovech právě tak, jak to ukazuje Bouchi.
1.11.2011 20:02 - Me-dea
Colombo no a? Určitě nejsem první ani poslední, kdo pitvá pravidla.
1.11.2011 20:10 - Colombo
pardón, ale rozebírat pravidla slovíčko po slovíčku... To bychom našli blbost všude. Kdo hledá, najde. Kdo chce psa bíti, hůl si vždycky najde. Atp. atp. DrD2 má chyb jak máku, ale tohle, pokud je, je podle mě naprosto nepodstatná.
1.11.2011 20:13 - Me-dea
Omlouvat se nemusíš (vím, že to byl spíš sarkasmus). Ale mohl jsi napsat zrovna, co přesně myslíš. Víš jak, do hlavy ti nevidím. :-)

Máš pravdu, že tohle byla jen další voda na můj mlýn. A že jsem chtěla jen zase ukázat, jak je to děravé a jak moc míst k hádkám v DrD2 je.
1.11.2011 20:31 - Bouchi
Me-dea píše:
Řešením by bylo napsat tohle jen průvodci ve smyslu "odměňujte hráče za ..." a hráčům o tom nic nepsat,
Kniha nema "zakazane" pasaze, ktere si hraci nemaji cist.

Jerson píše:
a dohadují se o slovech právě tak, jak to ukazuje Bouchi.
No, vsimni si, ze Sparkle slo (aspon v #107) o tu nejasnost pusobici kombinaci nedokonavosti (hrani) a dokonavosti (odmeneni). Coz jsem coby poukazani na stylisticky lapsus prijal.
Ale to rozpitvavani, ktere predvadi Me-dea v prvnim odstavci #109 je IMHO uz naprosto absurdni a timhle stylem bych, troufam si rict, dokazal odstrelit temer libovolnou stranku v libovolnych pravidlech.
1.11.2011 21:07 - Me-dea
Bouchi ale já nejen pitvala, ale i navrhla řešení. A nejde o to, jestli si to hráč přečte nebo ne, ale komu je ta informace určena.

Pokud má hráč napsáno "za A dostaneš B", tak bude odměnu očekávat a vyžadovat vždy, když si myslí, že splnil A.

Když hráči napíšeš "za A vás může průvodce odměnit B", tak to pochopí tak, že pokud se bude snažit, může doufat v odměnu, ale nemá právo ji vymáhat.

Napsala bych to do části pro průvodce, protože pro hráče mohou být detaily tohoto odměňování zbytečné. Pro vypravěče by naopak mohlo být přínosné napsat nějaké příklady kdy odměnit a kdy ne, když už to není přesně stanoveno.

Ano, je to slovíčkaření.
1.11.2011 21:22 - sirien
Me-dea píše:
"odměňujte hráče za ..." a hráčům o tom nic nepsat

Tak myslím že nesmyslnosti jako jsou skrytá pravidla pro GM už snad máme za sebou...

WoD vždycky pracovalo s událostí, přijde mi to rozumný. ("pokud zahráním této vlastnosti způsobíte, že...")

Bouchi píše:
a timhle stylem bych, troufam si rict, dokazal odstrelit temer libovolnou stranku v libovolnych pravidlech.

FATE 2e, 46 originálu (systém i stránka první co mi přišlo na mysl, nemám tušení co tam je - pokud tam něco najdeš, na dalšim conu co se potkáme Ti visim panáka)
1.11.2011 21:22 - Bouchi
Me-dea píše:
ale já nejen pitvala, ale i navrhla řešení.
Ale predevsim jsi pitvala neco, o co Sparkle AFAIK vubec neslo.
Me-dea píše:
Pokud má hráč napsáno "za A dostaneš B", tak bude odměnu očekávat a vyžadovat vždy, když si myslí, že splnil A.
Dve slova: Pravidlo rozhodovani.
1.11.2011 21:25 - Me-dea
které v překladu znamená "pohádejte se o tom do krve" nebo "GM má vždy pravdu" nebo "sveďte to na náhodu" ... ano, je to řešení, ale ani jedna z možností se mi nikdy nelíbyla ... bohužel jsem asi hold taky braindamage, když vyžaduji exaktní a jednomyslná pravidla ... mám prostě ráda pravidla, o které se můžu opřít a ne pravidla, která mi řeknou: "nějak se dohodněte" ;-(
1.11.2011 21:33 - sirien
Me-dea píše:
které v překladu znamená "pohádejte se o tom do krve" nebo "GM má vždy pravdu" nebo "sveďte to na náhodu" ... ano, je to řešení, ale ani jedna z možností se mi nikdy nelíbyla

Nechci se Tě dotknout, ale připadá mi že jsi právě hodila oknem... no, asi tak všechny možnosti toho jak něco řešit. Protože žádná pravidla nikdy nevyřeší všechny situace a popravdě já osobně bych taková asi ani úplně ke hraní nechtěl - chci aby pravidla byla tam kde si vysloveně nevystačím sám za sebe, ne aby se snažila být všude.
1.11.2011 21:38 - Me-dea
Tak já chápu, že vždy existuje mnoho situací, která pravidla neřeší a pak má nastoupit pravidlo o rozhodování. Ale když už je nějaká situace, kterou řeší a nakonec to stejně skončí tím pravidlem o rozhodování ... a nejde mi o tohle pitomé hraní role. Těch míst je v pravidlech vícero.

Ale asi se budu držet tvé rady Siriene, a vykašlu se na kopání do mrtvoly.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.05784797668457 secREMOTE_IP: 18.218.168.16