Kultura

Magus
10.11.2009 12:21
Jak vytvořit hru?
Zajímavé by mohlo být zjistit jaká by měla být ta nejlepší hra.
18.3.2015 22:20 - Alwaern
Nejlepší bude hrát RPG až do 60 let věku, to se to pak bude ve volném čase v důchodu organizovat :)
18.3.2015 22:29 - Colombo
Nejlepší na důchodovém hraní RPG je to, že můžeš prolézat furt dokola jeden a ten samý dungeon, aniž by tě to omrzelo.
18.3.2015 22:59 - York
ShadoWWW píše:
Také mě zaujalo, jak si lidé z branže dříve či později uvědomovali, že vydávání RPG profesionálně má stále menší potenciál a že když má člověk rodinu, je nutné začít dělat něco jiného.


To si nemyslím. Vláďa Chvátil je velmi dobrý protipříklad - od začátku chtěl dělat hry a od začátku také dělal dobré hry. Začínal u Dračího Doupěte, pak spolu s Martinem Klímou tvořil počítačové hry a průběžně při tom dělal deskovky, u kterých nakonec zůstal. V počítačových hrách se při tom točí výrazně větší peníze, než v deskovkách (co se nákladů na tvorbu jednoho titulu týče, superúspěšná deskovka samozřejmě může následně vydělat hodně).

Že nakonec zůstal u deskovek, má spoustu různých důvodů, například větší dynamikua vývoje a menší závislost na lidech, co to musí zaplatit, aby se to vůbec dalo realizovat. Fakticky je ale tvorba počítačových her stabilnější zaměstnání (za předpokladu, že jsi zaměstnanec), protože když je projekt zafinancovaný, tak víceméně bereš standardní (víceméně) stabilní plat a finanční záležitosti řeší studio.

ShadoWWW píše:
Také mě zaujala ta paralela s psaním Sci-Fi, že psát tento žánr v Česku znamená přinejlepším žebráckou hůl.


To platí o psaní v češtině, nikoliv o psaní (nebo tvorbě) v České republice. Kdyby Altar Interactive cílil pouze na lokální trh, nikdy by nic většího nevydal.

ShadoWWW píše:
V podstatě celý ten článek vyznívá, že pracovat na čemkoliv okolo RPG nebo psát Sci-Fi či fantasy je zábavné v bezstarostné době mládí, ale přechodem do dospělého, neřknu-li rodičovského života se člověk z toho sna chtě nechtě probouzí.


Opět nesouhlasím. Viz třeba Argonantus, ať nechodím pro příklad daleko. A rozhodně není sám.

ShadoWWW píše:
Zajímavá sonda do minulosti. Zajímalo by mě, jestli Martin Klíma a další velikáni té doby ještě občas hrají Dračí doupě a co případně říkají na dnešní RPGčka.


Co vím, tak z původního týmu dnes aktivně RPGčka hrají jen Gilhad a Aquila. Oba hrají Shadowrun 3e, Aquila k tomu příležitostně Wushu a Psy na vinici (zdroj: Anketa o hranosti RPG na Nyxu).
19.3.2015 06:17 - ShadoWWW
Píše:
To si nemyslím. Vláďa Chvátil je velmi dobrý protipříklad (...)

Ten už ale taky netvoří RPGčka. Tvoří je např. E^2 nebo MarkyParky. Nikdo z nich se tím neživí a pokud vím, nikdo z nich ještě nemá rodinu. Já sice překlady dělám a rodinu mám, je to ale jen otázka relativně krátké doby, než tomu také budu muset dát sbohem kvůli nedostatku času.

Píše:
Kdyby Altar Interactive cílil pouze na lokální trh, nikdy by nic většího nevydal.

Vývoj počítačových her je specifikum, ale už to dávno není tak růžové, jak to bylo v 90. letech. Spousta studií zkrachovala a plat vývojáře počítačových her už není tak závratný, co byl dřív. O herním počítačovém průmyslu docela pěkně pojednává rozhovor s Andrejem Anastasovem (slavným to Andrewem, zakládajícím členem Score a prvním členem redakce Excaliburu).

Píše:
Co vím, tak z původního týmu dnes aktivně RPGčka hrají jen Gilhad a Aquila. Oba hrají Shadowrun 3e, Aquila k tomu příležitostně Wushu a Psy na vinici (zdroj: Anketa o hranosti RPG na Nyxu).

Díky za info.
19.3.2015 06:51 - Colombo
uuuuhhhhh, nevím jestli bych si z toho, co ten člověk řekl, něco vzal...

Vývoj počítačových her není žádné specifikum. Prostě se změnil trh. To se stává. A někteří hráči nedokázali inovovat a zapadli. Tak jako Score, Level a podobní.

Přitom, stačí se podívat na všechny ty Let's playe a podobné, hromada lidí se živí tím, že hraje hry! A ne na nějaké "profi" úrovni na turnajích a tak. Ale prostě to dává na youtube, twitch a další věci.

No a pokud se jedná o vývoj her, to je to samé. Nejdřív se vybudovala fyzická infrastruktura (internetové připojení), potom virtuální infrastruktura (všechny ty digitální distribuční kanály, steam atp.) no a přidej situaci, kdy pro malý grafický inkrement (něco, co velké AAA společnosti byly zvyklé dělat) potřebuješ velmi velké investice. Kápni k tomu nástroje, které umožňují vytvářet hry mnohem širší skupině lidí a máš úplně jinou podobu trhu než před 5 lety (kurnik, chtěl sem napsat 10... ale uvědomil sem si, jak ten vývoj letí, dokonce 5 let sem možná přepískl).
19.3.2015 07:01 - Colombo
Prostě, ta idea že když budu stát na místě, tak vyhraju, v situaci, kdy se všichni snaží sprintovat co nejrychleji, je mi jako evolučními biologovi tak cizí, že jakmile někdo prohlásí nějakou oblast za mrtvou jen proto, že právě tohle aplikoval a totálně zhavaroval... to mi prostě hlava nebere...

Všimni si, že podobně se zabili adventury, hopsačky, RPGčka, RTS, turn-base strategie...
Můžeš, který z těchto herních žánrů není v současnosti superpopulární? (jo, RTSek nevychází tolik a v takové kvalitě, jak by mohlo).

Sakra, vyšlo Abe's Odesee! Poslední dobou dělal TBS snad každý, a RPGčka? Snad nemusím připomínat největší úspěchy kickstarteru? Pillars of Eternity mají prý vyjít každou chvíli.
19.3.2015 08:41 - noir
Anastasov je úplně mimo. Ale úplně... Colombo má naprostou pravdu, ty toky jsou krapet jiné.
19.3.2015 09:47 - Shako
ShadoWWW píše:
Dnes jsem narazil na hodně zajímavý článek od Vilmy Kadlečkové. Je docela dlouhý, rozdělený do několika stran (kapitol), ale stojí za to.


Přečtu si.

ShadoWWW píše:
tiráže Dračího doupěte měl člověk pocit, že na DrD pracuje celá plejáda lidí, ale tady z toho článku je patrné, že většina lidí z tiráže buď odpadla hned na začátku, nebo v průběhu a zbytek tvořili testeři.


Todle je relativně známý fakt, ne?

ShadoWWW píše:
V podstatě celý ten článek vyznívá, že pracovat na čemkoliv okolo RPG nebo psát Sci-Fi či fantasy je zábavné v bezstarostné době mládí, ale přechodem do dospělého, neřknu-li rodičovského života se člověk z toho sna chtě nechtě probouzí. (Což koresponduje s odchodem Alnaga.)


Tady myslím, že se pleteš. A Alnaga bych do toho vůbec nemíchal, to je zcela jiný případ.


York píše:
Psy na vinici


To je strašlivý překlad. Než todle, tak používej raději originál. Dík.
19.3.2015 10:28 - York
Shako, nohsled píše:
York píše:
Psy na vinici



To je strašlivý překlad.


To je citace Aquily z Nyxu ;-)

ShadoWWW píše:
Ten už ale taky netvoří RPGčka.


Netvoří RPGčka, protože má blíž k deskovkám, ale to na věci nic nemění. Kdyby měl blíž k RPGčkům, pravděpodobně by dneska vydával úspěšné tituly v angličtině, stejně jako v případě deskovek
19.3.2015 10:35 - ShadoWWW
Co jsem mluvil naposledy s Czech Games Edition, tak odešli do deskovek právě proto, že neviděli v RPG tady u nás potenciál. A neviděli ho ani loni.
19.3.2015 10:41 - Shako
ShadoWWW píše:
Co jsem mluvil naposledy s Czech Games Edition, tak odešli do deskovek právě proto, že neviděli v RPG tady u nás potenciál. A neviděli ho ani loni.


Souhlasím s Yorkem. CGE připravuje prototypy deskovek (a první vydání) v angličtině. Pak až se řeší další jazykové mutace, včetně té české.
Stejně tak Warhorse dělá svoj KC v ang. Českou mutaci budou dělat později.

Není v tom žádný rozdíl oproti tomu, kdyby vydávali rpg. Stejně by museli jít po světovém trhu a až jako "vedlejší" produkt to dělat v CZ.
19.3.2015 10:49 - York
V jedné věci jsem se ale přece jen nejspíš dlouho pletl: Měl jsem za to, že je možné vytvořit a dotáhnout kvalitní RPG v češtině a až poté jej přeložit do angličtiny.
19.3.2015 10:53 - ShadoWWW
Rozdíl v tom podle mě je. Když děláš počítačovou hru nebo deskovku, tak překlad z angličtiny do češtiny je už triviální. 90%, možná i víc máš už hotových. Přeložit titulky je u vývoje počítačové hry nenáročné. (To je také důvod, proč KC bude mít v češtině jen titulky, ne dabing.) Stejně tak deskovky neobsahují moc textu.

Přepsat text do češtiny u stolního RPG naopak vyžaduje udělat 90% práce znovu.

York píše:
V jedné věci jsem se ale přece jen nejspíš dlouho pletl: Měl jsem za to, že je možné vytvořit a dotáhnout kvalitní RPG v češtině a až poté jej přeložit do angličtiny.

Toto radši neříkej nahlas na RPG F.
19.3.2015 10:54 - York
ShadoWWW: Strašně se pleteš. Překlad je z hlediska celkového objemu práce na RPGčku takřka zanedbatelná položka.
19.3.2015 10:57 - ShadoWWW
Pokud to platí, tak proč je v obchodech tak málo překladů? :)
19.3.2015 11:01 - Shako
York píše:
V jedné věci jsem se ale přece jen nejspíš dlouho pletl: Měl jsem za to, že je možné vytvořit a dotáhnout kvalitní RPG v češtině a až poté jej přeložit do angličtiny


Proč je v tom takový rozdíl?

ShadoWWW píše:
To je také důvod, proč KC bude mít v češtině jen titulky, ne dabing.)


O tom už je rozhodnodnuto?

ShadoWWW píše:
Přepsat text do češtiny u stolního RPG naopak vyžaduje udělat 90% práce znovu.


Úplně s tebou nesouhlasím. Ano, u rpg to bude více práce. Ale spousta věci máš hotových - odladěné mechaniky, ilustrace. Bude to podobně náročné jako překládat to z eng do cz. Což by si zrovna ty mohl vědět, že to je daleko míň práce než napsat funkční a dobrou hru.
19.3.2015 11:02 - ShadoWWW
Píše:
O tom už je rozhodnodnuto?

Ano, téměř hned na začátku. Jediné, o čem se spekulovalo, byly další cizí jazyky.
19.3.2015 11:04 - York
ShadoWWW píše:
Pokud to platí, tak proč je v obchodech tak málo překladů? :)


Protože je příliš drahá licence. Sám dobře víš, že vydání většiny silných titulů není u nás rentabilní, i když to přeložíš zadarmo.
19.3.2015 11:11 - ShadoWWW
Shako píše:
to (překlad) je daleko míň práce než napsat funkční a dobrou hru.

York píše:
Protože je příliš drahá licence.


Toto podle mě spolu souvisí. Licence je drahá na D&D (a momentálně stejně celosvětově nedostupná). Na druhou stranu, u všech ostatních her vyjde licence levněji než vývoj stejně kvalitní české hry. S tím souhlasím s Shakim.

York píše:
Sám dobře víš, že vydání většiny silných titulů není u nás rentabilní

Tím ale potvrzuješ, co jsem psal na začátku. Pokud vezmeme premisy
1) Překlad (licencovaná hra) je levnější než vývoj takové hry
2) Licencovaná hra u nás není rentabilní

Pak dojdeme k závěru, že vývoj kvalitní české hry není perspektivní. Se závěrem souhlasím, protože jsem ho psal hned na začátku. S bodem 1 také. S bodem 2 si zas tak nejsem jistý.
19.3.2015 11:14 - Shako
ShadoWWW píše:
Na druhou stranu, u všech ostatních her vyjde licence levněji než vývoj stejně kvalitní české hry.


Co mi připomíná, proč se nerealizuje žádný překlad třeba od PP - 13th Age, nějaké gumshoe?

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.07246994972229 secREMOTE_IP: 3.133.156.156