Kultura

Alnag
22.5.2008 18:00
Diskuse k překladu základních příruček čtvrté edice D&D.

Důležité odkazy
  • Překladový klíč 4e: http://www.d20.cz/klic/161/
  • Monster List - překladový klíč nestvůr MM1/MV
  • Úplný překladový klíč pro všechny edice. Klíčujte nové termíny do 4e jen když se liší nebo v předchozích edicích chybí.
  • Přehled toho, co je přeloženo s odkazy a kdo se k čemu upsal, prosím překládejte věci, které ještě nikdo nedělá a hlavně o tom dejte vědět, aby dva lidé nedělali totéž!!!
Díky za to, že se tomu věnujete...

Používáte překlad D&D 4E?

Jedné otázce můžete přidělit max. 1 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 3 bodů.
Používám překlad PHBkladné body55
Používám překlad DMGkladné body26
Chci překlad MMkladné body59
Nepoužívám překladykladné body9
19.6.2012 19:22 - Jarik
Quickling / Mrsk
Battlebriar / Ostnáč
Dark One / Temnouš

:) berte nebo nechte lezet :D
19.6.2012 19:39 - Me-dea
Ehm Temnouš zní skoro jako teplouš a netrvalo by dlouho, než by to někoho napadlo :-).

Mě se líbí Temník ale je to asi málo monster a moc dětinské :-).

Možná jen Temný?
19.6.2012 20:40 - ShadoWWW
Mně se nejvíc líbí Temný - protože jako přídavné jméno navozuje otázku "Kdo?". Což navozuje správnou tajemnou atmosféru.
19.6.2012 23:13 - Vojtěch
Nevím, kde přesně to bylo, ale quickling prudil v nějakém díle Drizzta a tuším, ze ho tam nazývali prchlík.
19.6.2012 23:51 - ShadoWWW
Prchlík je dobrej. Jestli to bylo v překladu Drizzta, to by mohl vědět Dalcor, ne? (Který sem myslím už moc nechodí...)
20.6.2012 06:40 - hadrian
Quickling - je jasnej Kvapník (akorát se musí podělit o jméno s broukem :-D)
20.6.2012 07:26 - Me-dea
Taky jsem četla drizzda, ve 3. díle (jak vyleze na povrch) a ano, sice ho nemám po ruce, ale jsem si celkem jistá, že mu říkali prchlík.
20.6.2012 08:21 - Almi
ShadoWWW píše:
Mně se nejvíc líbí Temný - protože jako přídavné jméno navozuje otázku "Kdo?". Což navozuje správnou tajemnou atmosféru.


..no jo, jenže pak se ten Temný objeví..a všichni viděj malou divnou stínopádovou potvoru. Proto tak zdrobnělina. Protože tohle je přesně ta potvora, kterou straší matky svoje děti..a v hospodách se o ní občas zmíní bard, stejně jako lidový vypravěč..nedovedu si představit, jak o Dark One někdo mluví jako o Temném :)
20.6.2012 13:16 - hadrian
Souhlasím s Almim: pokud tak ta potvora opravdu vypadá (malý temný "cosi"), tak Temník je dobrá volba. (Každý Temník podvědomně touží po tom aby byl známý jako "Temný" :-DDD )

Pak už ten Prchlík nebo Kvapník (A ten třetí Ostník :-D )by jenom "drželi lajnu" ohledně stylu názvu. ;-)
20.6.2012 13:37 - Deputy
hehe Dark One se mi zacinaji libit...zahrnuji Dark Creeper - hnusák a Dark Stalker - uchylák
20.6.2012 13:48 - hadrian
Deputy: Horší je že "Dark One" je překládaný také jako "Snědý" a to už by bylo na ban v hodně diskuzích ;-)
Hlavně Almimu to hrozí, když "Snědého" popisuje jako "malou divnou stínopádovou potvoru". To by neměl dělat... Někdo se toho chytí... :-D

Edit: Překládat (Dark One) to de i jako "Očerněný", co třeba "Černavec"? (Anebo ne vše musí být přeložené jako mužské jméno, vždyť ta potvora se může druhově nazývat Černava. to není ani přetuněný ani dětinský jméno, někde pěkně mezi)
20.6.2012 14:28 - Čindi
Černava se mi líbí
20.6.2012 15:48 - Merlin
říkám Tmavec :)
21.6.2012 18:19 - Alnag
Abych rozsekl diskuzi o názvem kategorií nestvůr, tak tedy takto:

Balhannoth - Balhanot
Githzerai - Githzerai (zůstává jak je, je to v klíči, má to širší souvislosti)
Chuul - Chuul - z kdovíjakého důvodu je to v klíči, neměnil bych to z rozmaru
Gibbering Beast - Blektající tvor (opět je to v klíči, osobně znám též výraz blekotat, ale rychlá inspekce netu ukazuje, že řada lidí říká blektat, máte někdo info o tom, že by je jeden výraz byl správný?)
Battlebriar - Trnivec/Trnovec/Vřesoboj/Ostnáč/Ostník/ (respektuje obě části překládaného názvu)
Dark One - Temník/Temnec/Temnouš/Černavec/Černava/Tmavec (respektuje původní slovo a jde dobře z pusy, nezní jak název brouka)
Quickling - Rychlouš/Rychlovec/Hejblík/Mrsk/Prchlík/Kvapník (budeme respektovat překladatelský trend Drizzta)

Tímto děkuji všem zúčastněným, další kolo se bude týkat názvů jednotlivých dílčích nestvůr a budete mít šanci se vyřádit.
21.6.2012 18:30 - ShadoWWW
Blekotat vs. blektat: Dle Mr. Googla je blekotat mnohem používanější než blektat (129 tis. výskytů vs. 455 výskytů). Ale našel jsem, že blektat či blektati je staročeský výraz pro totéž. Jinými slovy, ve staré češtině se říkalo blektat.

Vzhledem k tomu, že blektající tvor je už asi dlouho zaklíčovaný a je to gramaticky správně, tak bych to tak taky už nechal.

EDIT: Mimochodem, dle Monster Builderu MM1 obsahuje 477 konkrétních nestvůr a MV ještě některé další. Takže těch konkrétních názvů bude možná kolem 500! A Wizardi se zase vyznamenali: Snažil jsem se vytvořit kompletní přehled všech aktuálních statistik nestvůr v novém formátu. V Compendiu je nechali ve starém formátu a v novém jsou jen v Monster Builderu, který jede pod Silverlightem. A z nějakého neznámého důvodu tam Wizardi dali možnost exportu nestvůr jen v obrázkovém formátu. K textovému formátu se nedostanete. I v rámci samotné aplikace jde o obrázek. A aby to nebylo málo, tak se nestvůry dají exportovat jen po jedné! Nedá se exportovat víc najednou. A export trvá tak dlouho, že nejrychlejší metodou, jak je mít všechny, je prosté vytípání pomocí Print Screenu. A vytípat těch 477 nestvůr postupně je dost šílená práce.

Celkově však v tuto chvíli pro 4E existuje 4992 konkrétních nestvůr!
21.6.2012 20:07 - hadrian
Můj dojem: Tmavec nejde z pusy (Nevím proč se mi vybaví pan Krbec jako hradní kastelán). Dítěti říkat: Přijde si pro tebe Tmavec... no, nevím. Zato: Budešli chodit na osamnělá místa vezme si tě Černava. Je to takové víc staročeské.
Co řeba jinak staročesky: Temnat? Ty koncovky -ec jsou takové divné.
21.6.2012 20:27 - Vojtěch
Co Dark One nechat prostě jako Temný a pak Dark Creeper jako Temnolez atd...
21.6.2012 21:13 - Alnag
Prosím, další diskuze nad uzavřeným klíčem je bezpředmětná. Chápu vaši frustraci, ale kdybych to otevírali pořád dokola a výcházeli vstříc tomu či onomu názoru, neskončíme s tím nikdy. Takže z moci svěřené mi dědičně po správcích klíče přede mnou, to je prostě takto. Další příležitost dostanete při překladu jednotlivých dílčích názvů.

ShadoWWW: Všechny výrazy jsem si vypsal a i když se druhový a specifický název občas opakují, je jich druhých + specifických dohromady 827. Fakt chuťovka. Jsem ve třetině návrhu překladů... :/
21.6.2012 21:21 - hadrian
Alnag: žádná frustrace, v pohodě, spíš naopak. Jízlivec ve mě ví přesně jak to Merlin myslel, na co reagoval a proč tam hodil smajlíka, naopak se moc těším, až ho DM na nás vytasí. :-D

Edit: Když si vezmete popis, čím je Tmavec "známý" a tenhle obrázek... Merlin to trefil ;)
21.6.2012 21:33 - ShadoWWW
827? Tak to je noční můra!

hadrian: A kdybys s tím měl velký problém, můžeš ve svém výtisku použít fixu a název si přepsat. :-D

Dark One: Upravím i názvy některých schopností černokněžníka v překladu PHB, které ho obsahují (Např. Dark One's Bessing).

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.091047048568726 secREMOTE_IP: 54.85.255.74