Volná diskuze

ben222
14.2.2020 17:41
DnD 5e zájem o překlady
Protože na diskuzy o překladu dnd 5e si to asi nikto nevšimne rozpoutám novou diskuzy.
Pište som všechno co chcete nechat přeložit a nebo sami chcete překládat.

Co chcete přeložit? (Víc bodů = větší priorita)

Jedné otázce můžete přidělit max. 3 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 9 bodů.
Acquisitions Incorporatedneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body11
Dungeons & Dragons vs. Rick and Mortyneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body11
Eberron: Rising from the Last Warneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body64
Explorers Guide to Wildemountneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body67
Guildmasters Guide to Ravnicaneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body37
Mordenkainen’s Tome of Foesneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body106
Xanathars Guide to Everything (dokončit)neutrální postojkladné bodykladné bodykladné body200
Dobrodružství navazující na to z Úvodní sadyneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body73
Ghosts of Saltmarshneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body31
Hunt for the Thessalhydraneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body8
Locathah Risingneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body2
Lost Laboratory of Kwalishneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body0
Out of the Abyssneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body41
Princes of the Apocalypseneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body17
Rise of Tiamatneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body95
Storm Kings Thunderneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body109
Tales from the Yawning Portal (dokončit)neutrální postojkladné bodykladné bodykladné body43
Waterdeep Dungeon of the Mad Mageneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body55
Autorská citace #21
7.7.2020 13:51 - ben222
Flaxik-já bych o to mel zajem urcite
Autorská citace #22
4.11.2020 09:42 - zenohudak
možno že by som aj preložil hunt for the thessalhydra keby som vedeľ česky
Autorská citace #23
4.11.2020 10:22 - Chyba
Myslím že to klidně můžeš přeložit i slovensky
Autorská citace #24
4.11.2020 21:36 - strucky
Mohl by mi prosím někdo nějak ve zkratce osvětlit, jak se vlastně ty překlady dělají? Vč. originální grafiky a celkově stejného looku jako ofi příručky/moduly/sourcebooky.

Občas se fakt nudím a přemýšlím, že bych zkusil překládat něco kratšího pro 5e, ale pokud by byly práce na překladu jen, řekněme, 2/10 práce a zbylých 8/10 s*aní se s tím designem, tak to mě právě dost odrazuje. :-D

Kdyby to bylo tak jednoduchý, jako přepisovat původní pdfko, to bych se hodně divil... ;-)
Autorská citace #25
4.11.2020 22:33 - sirien
Strucky: ve zkratce 1, ve zkratce 2 a případná obecná diskuse.

TLDR:
- překládá se do textových dokumentů, za pomocí překladových klíčů
- korekturuje se ideálně nejdřív ve sdílených dokumentech, posléze v grafice
- grafika se tvoří v InDesignu
- pokud s InD umíš, je to easy. Pokud ne, vybuchne Ti hlava; nicméně občas se najde někdo kdo s InD umí a zrovna má volnou kapacitu
Autorská citace #26
4.11.2020 23:40 - Chyba
strucky: s grafikou se klidně ozvi.
Autorská citace #27
5.11.2020 00:08 - sirien
btw. bych rád pro záznam řekl, že se ShadoWWW výslovně zřekl dokončení překladu Xanathara.

Tj. dokončení překladu Xanathara čeká na to kdo se ho ujme...
Autorská citace #28
5.11.2020 07:50 - strucky
sirien díky :-)
Chyba taky díky, budu na to myslet
Autorská citace #29
5.11.2020 11:55 - Flaxik
Pokud by se jednalo o čisté překlady, tj. texty, tak se hlásím. Klidně i na toho Xanatara. Ale vzhledem k tomu, že se ještě seru s těmi kartičkami, tak nemůžu slíbit, za jak dlouho to bude. S grafikou na vyšší úrovni se moc nekamarádím, naposledy jsem dělal cca před 10 lety v Corelu, jinak vše co jde, matlám v Critě nebo Inkscapu a když jsem si procházel ten Indesign, tak to je skutečně na pár měsíců učení :-)
Takže pokud by byl zájem o překládání čistě textů, mohu na to hupsnout.
Autorská citace #30
5.11.2020 11:59 - Pan Bača
Flaxik píše:
zájem o překládání čistě textů



Ano, zatím nemám nikoho, kdo by se pustil do překladu Rime of the Frostmaiden (tabulky mám až na drobnosti hotovy, ale chybí omáčka okolo a pak samozřejmě i celé dobrodružství).
Autorská citace #31
5.11.2020 12:10 - exi
Ono to s tím inDesignem není tak horký, to týdne se dají pochytit základy a pak už na to jenom nabalujete. Tenhle tutorial je super, kdyby to někoho zajímalo.

Jinak pro překlad, jak už se tu několikrát psalo, to není nutný. Měl by se najít někdo, kdo s vysázením pomůže.
Autorská citace #32
5.11.2020 13:59 - York
Flaxik píše:
když jsem si procházel ten Indesign, tak to je skutečně na pár měsíců učení


InDesign toho umí hodně, ale drtivou většinu z toho nebudeš potřebovat. V principu navíc funguje tak, že je jedno, v jakym pořadí věci uděláš, tj. nemusíš hned na začátku vědět, kolik budeš mít ve finále layerů, stylů a tak, to všechno se dá udělat postupně. Jediný důležitý je, nedělat žádný lokální formátování, tj. na všechno si dělat styly nebo master page.

Mrkni na ten Sirienův návod, je psanej přímo pro potřeby překladů a můžeš podle něj jet krok za krokem a naučit se to za běhu.
Autorská citace #33
5.11.2020 14:16 - Šaman
Ohledně toho InD, stále platí že jediná možnost jak ho legálně používat je platit 25$ měsíčně? To mi přijde dost mimo pro něco, co použiju párkrát za rok.
Autorská citace #34
5.11.2020 14:22 - exi
Tady to máš za 2700 na rok s celým Adobe CC (přes 200 na měsíc). Každopádně počítám, že valná většina si to sežene "jinak".

EDIT: Tady měsíční, ale tam je koukám regionální omezení. To je potřeba si hlídat.
Autorská citace #35
6.11.2020 14:31 - Qrow
Zdravím vím že je to trochu mimo téma, ale když se tu baví o překladech v Icewindelu je stvoření Jménem Coldlight walker jak byste to "přeložili" aby to v tom zůstal význam. Já jsem zatím nazval jako světla ve vánici, ale určitě musí byt lepší překlad. Děkuji
Autorská citace #36
6.11.2020 14:36 - exi
Co tak čtu ten popisek... Nemrtvý světlonoš? Nebo poetičtěji Umrlý světlonoš.
Autorská citace #37
6.11.2020 15:26 - Pan Bača
Exi: kdybys měl záchvat inspirace, víš kam to můžeš doplnit;-)
Autorská citace #38
6.11.2020 22:37 - Xeth
Taktéž podle popisku - Zářící zmrzlivec?
Autorská citace #39
11.11.2020 18:33 - Abc
Ahojte plschcel by som sa spytat lebo z druzinou prave zaciname a potrebujem poradit priblizne v akom poradi hrat dobrodruzstva
Autorská citace #40
11.11.2020 21:48 - strucky
Abc: Než dohrajete Phandelver, tak tou dobou už budete mít určitě dobrou představu, co sami chcete potom hrát. Nehledě na to, že Phandelver sám o sobě klidně může zabrat půl roku, a velké dobrodružství klidně i rok a víc, takže tvořit si nějaké "pořadí" podle mě nemá smysl. ;-)

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.092115879058838 secREMOTE_IP: 35.171.22.220