Volná diskuze

ben222
14.2.2020 17:41
DnD 5e zájem o překlady
Protože na diskuzy o překladu dnd 5e si to asi nikto nevšimne rozpoutám novou diskuzy.
Pište som všechno co chcete nechat přeložit a nebo sami chcete překládat.
Hlasovat může jen přihlášený uživatel.

Co chcete přeložit? (Víc bodů = větší priorita)

Jedné otázce můžete přidělit max. 3 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 9 bodů.
Acquisitions Incorporatedneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body11
Dungeons & Dragons vs. Rick and Mortyneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body11
Eberron: Rising from the Last Warneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body64
Explorers Guide to Wildemountneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body67
Guildmasters Guide to Ravnicaneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body37
Mordenkainen’s Tome of Foesneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body106
Xanathars Guide to Everything (dokončit)neutrální postojkladné bodykladné bodykladné body200
Dobrodružství navazující na to z Úvodní sadyneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body73
Ghosts of Saltmarshneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body31
Hunt for the Thessalhydraneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body8
Locathah Risingneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body2
Lost Laboratory of Kwalishneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body0
Out of the Abyssneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body41
Princes of the Apocalypseneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body17
Rise of Tiamatneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body95
Storm Kings Thunderneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body109
Tales from the Yawning Portal (dokončit)neutrální postojkladné bodykladné bodykladné body43
Waterdeep Dungeon of the Mad Mageneutrální postojkladné bodykladné bodykladné body55
Autorská citace #41
12.11.2020 20:46 - Necromancer
Tak mě napadá, nepokusil by se někdo zkopírovat modul Elven Tower? Je to průvodce pro DM celým CoS, jsou tam rady pro všechny lokace, roleplayngy a obecně i pro ten svět. Za mne velmi zajímavé a skvělý doplněk k úžasnému CoS. Bohužel však nemám dostačující "zdatnost" v angličtině, abych si to přeložil sám. Myslím, že Demonica překládala Stráda, tak zda by ji nezajímalo tohle. Díky

Tady je odkaz: https://www.elventower.com/curse-of-strahd-guide/
Autorská citace #42
15.11.2022 12:52 - daniel nowecki
Ahoj, mel bych zajem o Wild beyond the Witchlight, ale pocitam ze o to obecne neni zájem?
Autorská citace #43
15.11.2022 13:23 - Log 1=0
Já si myslím, že zájem by tu byl. Každý překlad dobrý, i když nebudu chtít hrát přímo tohle (a kdo ví, třeba jednou), tak k Vílí divočině toho česky moc není, takže lore+potvory+inspirace by se určitě neztratily.
Autorská citace #44
15.11.2022 13:53 - ShadoWWW
Wild beyond the Witchlight vypadá vypadá dobře. Bylo by cool to přeložit. Ale připrav se na to, že je to rok práce.
Autorská citace #45
18.11.2022 23:15 - Šedivec(Dragon)
Zdravím chtěl bych se nabídnout na překlady, kde mám začít ?
Velice se mi líbila příručka hráče, takže bych chtěl vrátit komunitě to co jsem od ni dostal.
Autorská citace #46
19.11.2022 09:51 - Pan Bača
Ahoj, kdekoliv :-)

co bys chtěl překládat? nějaká nová pravidla nebo spíš dobrodružství?
Něco většího nebo kratšího?

Ideální je asi začít na něčem kratším, protože pustit se hned do dvousetstránkové knihy může skončit tím, že budou dvě třetiny a zbytek ne.

Pokud jsi něco hrál podle anglického originálu a máš pocit, že by to bylo dobré zpřístupnit i ostatním, tak směle do toho.

PS: už tady máme zavedeny poměrně "vymakaný" systém sledování práce, tvorby překladového klíče apod., to bych ti případně poslal v PM.
Autorská citace #47
19.11.2022 10:56 - Šedivec(Dragon)
Já budu rád, tak mi pošli co se nabízí. Nebo co je potřeba dodělat.
Autorská citace #48
19.11.2022 11:10 - smrq
Bačo, jestli to není tajná informace, zajímalo by mě to také.
Autorská citace #49
19.11.2022 12:42 - Pan Bača
smrq píše:
Bačo

Pane Bačo! ;-)

Vzal jsem pár tipů z Markusova seznamu dobrodružství vhodných pro překlad a když se zadaří, zlanařím někoho k překladu. Jsou to věci kolem dvaceti třiceti stránek, takže by to nemělo být na moc dlouho. Jo a chci, aby to bylo podle překladového klíče pro Jeskyně a draky.

Teď tady mám v nabídce Kraken Corpse Delve a Desert Angel Fiasco.

Více až k večeru.
Autorská citace #50
19.11.2022 12:56 - Šedivec(Dragon)
Pan Bača píše:
Teď tady mám v nabídce Kraken Corpse Delve a Desert Angel Fiasco.

Pane Bačo a Smrqu, já si tedy vezmu Kraken Corpse Delve.
Autorská citace #51
20.11.2022 13:58 - smrq
Pane Bačo, :)
to jsme se špatně pochopili. Já nemám zájem překládat DnD (nehraji to, neznám). Měl jsem zájem o ty informace o vymakaném systému hlídání práce a tvorby překladového klíče.
Autorská citace #52
20.11.2022 18:50 - Pan Bača
Smrq: to neděláš dobře, Jaromíre ;-)
Tady se můžeš případně inspirovat, jak jsme ladili překlad Hrobky anihilace.
Autorská citace #53
30.11.2022 16:37 - Gergon
Nepřekládá někdo Candlekeep Mysteries?
Autorská citace #54
8.12.2022 21:37 - Gergon
Přeložil jsem si pro vlastní potřebu jedno dobrodružství z Candlekeep Mysteries. Pokud je tu někdo ochotný ho nasázet do PDF s grafikou příručky, tak mu překlad pošlu a může se to dát ven.
Autorská citace #55
9.12.2022 14:40 - Pan Bača
Jak je to dlouhé?
Autorská citace #56
9.12.2022 16:09 - Gergon
9 stránek
Autorská citace #57
9.12.2022 23:59 - Pan Bača
Tak pokud se ti neozve někdo šikovnější, dej vědět a já bych to nějak zpytlikoval
Autorská citace #58
10.12.2022 09:42 - Gergon
ok. mě o to nějak extra nejde. já si to chtěl zahrát, tak jsem si to přeložil pro sebe a když už jsem to překládal, tak jsem si řekl že to zkusím přeložit celé a ne jen ty části, které využiju já a nabídnu to sem k dispozici pokud tomu někdo dá formu, ale pokud ne, tak o nic nejde =)
Autorská citace #59
10.12.2022 13:06 - Chyba
Gergon: Já to tam klidně nějak nasázím.
Autorská citace #60
10.12.2022 14:09 - Gergon
ok, tak já ti pošlu třeba na Discordu?

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.076157093048096 secREMOTE_IP: 3.89.163.120